就在几年前,小规模语言服务提供商在几周内处理一个数百万字的项目几乎不可能。 但如今,由于技术进步和团队合作,这逐渐成为现实。 Localex是一群远程 查看全文

大多数人在日常对话中使用习语的时候都是下意识的。 但是,对于非母语者来说,这些表达可能完全是废话。所以,有时候翻译习语会棘手。 许多习语对译者来说并不友好,若是硬翻可能会闹 查看全文

Scrum是一个灵活的框架,旨在帮助自组织的团队在敏捷环境中快速执行项目。 客户或顾客经常在中途改变想法。 这些项目的动态性质表明,每个小组都需要提供透明度,并迅速有效地分享信息... 查看全文

这是Lionbridge颠覆系列的第十一篇,该系列是生命科学专家关于2019冠状病毒疾病危机导致的产业变化的评论。 当社交圈拿“大流行时间”具有灵活性开玩笑时,冠状病毒已经对生命... 查看全文

早在2015年,我就问我的博客读者,我制作的订单是白日做梦,还是我可以和客户一起实际使用的文件。 普遍的共识是,我过长的PO会让直接客户望而生畏,对中介来说也没有必要。 在根据我收... 查看全文

与过去几年保持一致,我很高兴宣布2020年网络全球化成绩单中排名前25位的网站。 当与去年的25强榜单相比时,有一批新进入榜单: 爱彼迎:正如我在前几篇文章中提到的,公司的语言... 查看全文

二月份,当我发表2020年网络全球化成绩单时,冠状病毒本身正在走向全球。 从那以后,关于冠状病毒将如何使全球化的时钟倒转的讨论很多。 “去全球化”这个词现在很流行。 但去全球化的... 查看全文

翻译和本地化是全球商业战略的关键方面。 任何希望在全球范围内建立客户群的企业都将有一名内部本地化经理或将该职位外包。 本地化经理到底是做什么的?为什么他们的工作对全球成功至关重要?... 查看全文

软件开发者减少发布周期的压力很大,本地化需要跟上。 敏捷开发是当今软件世界的标准实践,只有本地化需要找到避免成为绊脚石的方法才有意义。 我们的敏捷本地化终极指南为您带来了它的所有好... 查看全文

简介是指出现在书的封面和外套,新闻稿,作者网站,海报和广告,社交媒体,以及小说或创造性非小说类书籍开头的未编号页上的赞美之词。 它们可能是征集的,也可能是从已发表的评论中摘录的。 ... 查看全文

PDF(Portable Document Format便携式文档格式的首字母缩写)它无处不在。 不管是以数字形式还是印刷形式观看,大多数人在一周内都会遇到几十个P 查看全文

如今,每家公司都在谈论“全球化”。在过去几周,我们全力推出了“全球化简介”博客系列。 如果您一直在关注的话,您已经了解了全球化的真正含义。您已经知道,有效实现全球化需要 查看全文

本周最后一个学期:恢复计划 复苏计划(又称复苏路线图)是在COVID-19大流行引起的新的全球形势下日益流行的术语之一。 这很容易被认为是在取消封锁之后采取的措施所带来的希望和乐... 查看全文

过去几年,全球游戏市场一直以两位数的速度增长。数字化,5G,云计算等新技术推动经济快速增长。因此,玩家可以随时随地玩到高分辨率的游戏。然而,游戏市场竞争激烈,玩家很难留住 查看全文

在当今世界充斥着无数软件工具和系统,公司可以使用这些工具和系统来完成大多数日常任务。 从团队组织图和工资单到内容管理和销售策略,所有的东西都可以在世界各地的软件平台中找到。 虽然一... 查看全文

2020年5月28日 封锁,社会疏远,关闭,死亡率,大流行,零病人,covidiot等等。 日冕是一个世界性的危机事件,塑造这一次的词创造和词几乎都是负面的--就像上面提到的例子... 查看全文

Memsource是目前最流行的翻译管理系统之一,所以很多新的Smartcat用户都是Memsource的前任也就不足为奇了。 本文重点介绍了这两种工具之间的主要区别,以及为什么我... 查看全文

欧洲互动式术语会议 2020年5月19日,ISIT学生为2019年10月与TermCoord合作启动的项目进行辩护。 他们从官方来源和网络新闻来源中收集了29篇法语文本,从中 查看全文

SLATOR2020语言产业市场报告提供了对全球语言服务和技术产业的全面看法,据SLATOR2020语言产业市场报告称,2019年全球语言服务和技术产业的市场规模达到242亿美元。... 查看全文

在访问最大的企业客户(500万美元以上的全球客户)时,大型语言服务提供商(LSP)由于覆盖范围、规模和许多大型客户要求的基础设施要求,长期以来一直保持着优于精品供应商的优势。规模大... 查看全文

加州的翻译和口译员(T&IS)受到AB5冠状病毒的双重打击,正如Slator在四月份报道的那样,他们将不得不继续战斗,以使州立法者听到他们的声音。 许多T&I团体正在寻求加州参议... 查看全文

从2020年5月起,Slator重新推出了Slator语言行业工作指数(LIJI),使用更新的指标来提供语言行业就业市场趋势的更有意义的图景。 鉴于目前就业市场普遍存在不确 查看全文

2020年5月11日,艾媒宣布收购美国ASL口译和字幕公司Alternative Communications Services(ACS)。 Ai-Media是一家总部位于澳大 查看全文

围绕ISO法律翻译新标准的争论升温。 在一方声称ISO 20771:2020法律翻译-要求只是意味着更多的费用和工作之后,倡导者将其描述为体现行业专业化的突破性标准。 5月 查看全文

冠状病毒的情况正在以闪电般的速度演变。本文是一篇简况快讯,主要说明语言行业本周到目前为止的现状如何,以及市场参与者眼中的未来几周的发展趋势。 2020年3月11日,世界卫生组织(... 查看全文

世界上最大的两家语言服务提供商之间的法律战正进入又一轮。 在2019年4月提起的诉讼中,TransPerfect指称美国竞争对手Lionbridge在2017年法 查看全文

尽管英国国家公共服务口译员注册中心(NRPSI)的口译员被授予关键工人身份,但在撰写本文时,他们还没有被授予相应的权利,如公平薪酬和安全指导。 London Metropol 查看全文

2020年5月12日,Lilt宣布在最新一轮融资中筹集了2500万美元。 这使Lilt的筹资总额达到3750万美元,成为过去10年中继Smartling和Unbabel 查看全文

欧洲同世界许多地方一样,把重点放在减轻冠状病毒大流行的影响上,但欧洲联盟已决定暂时把注意力从它正在开展的另一项倡议上转移开。 欧盟医疗器械条例(EU MDR)原定于2020年 查看全文

查看更多