AI如何确保更快、更经济的翻译

2023-02-03 12:26:49 Ciklopea

本文共1339个字,阅读需4分钟

阅读模式 切换至双语

在Ciklopea,我们相信我们都应该用好奇心取代恐惧,思考如何利用人工智能和机器翻译的力量来优化我们的资源,节省资金,并将注意力转移到我们可以利用技术更智能地工作的方法上。 我们已经写了机器翻译的有趣历史,但今天,我们想更深入地探讨您可以从雇用依赖于人工智能和机器翻译的LSP中获益的方式。 随着技术的进步,我们的翻译实践也在进步 站着不动也阻止不了世界绕着你转。在这个过程中你可能会头晕。技术的重大进步也是如此。早期的采用者总是有竞争优势,所以你可以选择是适应还是否认现实。 Ciklopea始终选择第一个选项,因为我们相信技术、人员和流程是我们服务的核心。说到在翻译中应用人工智能,听起来可能比实际要复杂得多。如果您拥有合适的技术、技能和经验,您可以相当轻松地将机器翻译融入翻译流程。 事实上,机器翻译可以节省多达60%的翻译时间。这对作为客户的您意味着两件事:1)您将更快地获得翻译内容,2)您将优化您的成本。 但是,在此必须明确:当我们说“机器翻译”,我们并不意味着粘贴您的内容到谷歌翻译和发送回给你。为什么有人要付钱? 我们谈论的是使用特殊技术为我们的翻译人员做“繁重的工作”,以便他们可以在之后进行人工后期编辑,并确保内容正确本地化。作为回报,您可以更快地将产品推向国际市场。 使用人工智能翻译和人工后期编辑是一个好主意 如果您希望突然扩大项目规模(即从扩展到两个市场转向扩展到四个市场),那么将机器翻译与人工后期编辑相结合是有意义的,因为这会在速度方面给您带来优势。你当然不想因为上市晚而损失任何收入。 另一个依赖AI的场景包括包含重复内容的翻译项目。这些文件可以是从手册和用户指南到隐私政策和其他统一法律文件(例如GDPR和欧盟公民Cookie政策)的任何内容。因此,如果您需要以多种语言快速复制这些类型的材料,使用机器翻译可以显著减少翻译这些类型的文档所需的时间。 此外,通过翻译记忆库形式的人工智能,可以自动填充重复出现的翻译内容,从而降低不一致的风险。这使翻译人员能够专注于最大限度地提高翻译质量。 当你应该跳过人工智能翻译 根据我们的经验,在翻译营销内容、品牌材料或长格式SEO文章时,机器翻译无法得到充分利用。例如,SEO内容需要页面优化的知识和至少基本的关键字分析技能。 营销和品牌材料甚至可能需要转写,因为在保持品牌外观和感觉的同时适应不同的地区非常重要。这是机器往往达不到的,而人类的创造力仍然是必要的。 通过与了解AI翻译的正确LSP合作来平衡成本 开放机器翻译后期编辑(MTPE)的主要好处是平衡成本并为自己创造双赢局面。 通过让您选择的译员团队使用机器翻译和AI,您可以在人工后期编辑足够的情况下削减成本。然后简单地将剩余的资源分配给更复杂的项目。这可能包括棘手的法律和金融翻译、软件或其他技术产品本地化,这些本地化过于复杂或敏感,无法委托给机器。 在Ciklopea,我们非常相信人和人工智能技术的综合力量,每个项目都可以从中受益。唯一的问题是--在多大程度上受益? 如需了解我们提供的AI翻译和MTPE服务,我们邀请您访问此页面。 如果您想讨论您的项目或就我们与客户合作的方式提出任何问题,请随时安排调查电话。我们很高兴收到您的来信!

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文