学会STFU的7个品牌

2021-10-08 09:00:00 unbabel

本文共3018个字,阅读需8分钟

阅读模式 切换至双语

与标题相反,我们并不是说这些品牌已经学会了安静。事实上恰恰相反。他们都能以自信,同理心和高效的方式与客户沟通--用任何语言,在任何地方。 STFU的目的是让您的企业将翻译视为增长和客户忠诚度的关键,而不是一种负担。这是关于使多语言交流成为你的业务基础。 当然,看看行业领先品牌STFU如何能对你自己的业务有所启发。 微软 微软成立于1975年,市值达万亿美元,这是我们与微软的天然契合。我们的AI翻译技术,毕竟是用微软Azure打造的。当该公司旗下的风险基金M12在2018年投资美国时,双方的关系反而加强了。 一年后,我们为它提供了四个业务领域七种语言的翻译服务。到2020年,我们100%地处理它的电子邮件和聊天支持--跨越76种语言,产品和场景组合。 在与我们合作之前,微软与全球呼叫中心和母语客户代理合作。各语文的质量不一致。 GetYourGuide 然而,令人惊讶的是,GetYourGuide有时发现,要支持其充满旅游欲望的国际客户很难。 是GetYourGuide没有足够的带宽在其核心市场之外雇佣母语人士。不过,它不希望语言成为向任何新市场扩张的障碍。 GetYourGuide知道,母语支持对于保持顾客满意和忠诚度至关重要。该公司认为, 虽然我们的人工人工智能翻译技术可能无法获得YourGuide客户,但该公司的支持代理与我们自己的CS团队有一个反馈闭环。有了我们的人工改良AI翻译技术,GetYourGuide现在能够与母语人士进行同等水平的翻译--成本仅为聘用母语团队的十分之一。 达什兰 该公司优先考虑简单和友好,但它发现母语CS远不简单。它是否应该在高质量支助所需的资源和代理人方面花费更多?还是应该勉强接受它对德语和法语等语言的支持不及对英语的支持? Dashlane提出了第三种选择:使用像Unbabel这样的语言操作平台。 我们无缝集成到其现有的工作流程和平台中,包括Zendesk,Dashlane使用Zendesk每月以德语和法语提供2000个客户咨询。Dashlane的代理现在可以用另一种语言与客户交流,而无需切换工具。 Dashlane最初的目标是使其新的多语言方法能够与讲英语的CS团队的表现相匹配--但它一开始就超过了这些指标。 Tunecore 。然而,多年来,该公司的全球业务与CS之间一直存在着不匹配。它的支持团队很精干,通常使用谷歌翻译或随机招聘一名懂该语言的员工。这种方法不是可扩展的,也不总是准确的。 它可以自信地拓展到新的市场,因为它的CS团队能够将请求翻译成29种不同的语言,而以前只有5种语言。曾经需要数周时间的支持票,现在半小时就能答复。在高压的独立音乐世界里,我们给了TuneCore一个竞争优势。 战争游戏 对大多数人来说,2020年并不是一个好年份,但大流行导致的封锁对视频游戏行业来说却是一个福音,游戏收入几乎达到体育和电影收入的总和。 Wargaming,其游戏包括坦克世界,拥有超过1.6亿的用户,选择我们 。自从使用我们的语言运营平台以来,它已经将免费会员转化为付费会员的数量翻了一番以上,提高了CSAT得分,并帮助所有10种语言的响应时间在最初24小时内达到95%。 Kiwi.com 当大流行袭来,促使关闭和推迟旅行计划时,旅行技术公司Kiwi.com也受到了打击--取消和紧急CS请求激增。 由于无法雇佣更多的母语代理,该公司需要创建一个语言无关的帮助台平台,该平台可以翻译任何和每一个客户的请求。 现在,多亏了我们的AI翻译技术和人类编辑,任何Kiwi.com代理都能立即以12种语言回应帮助台消息。有了说英语的代理商,公司为每个代理商节省了20%,客户电话咨询也减少了33%。 罗技 对于生产创新科技产品的罗技来说,大流行期间远程工作的兴起使得2020年第二季度的收入同比飙升了75%。 面对令人望而生畏的积压,罗技的CX团队能够在不增加开支的情况下迅速增加45%的人员配置,而且技术专家的雇佣期仅为一周。怎么做?答案是:unbabel。我们与罗技建立了长期的合作关系 这意味着增加了CSAT得分,减少了响应时间。这意味着雇佣那些擅长的人,而不是他们会说什么语言。它意味着不再担心一种语言的支持比另一种语言差。它的意义不止于此。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文