翻译技术通过TimeKettle耳机来优化用户体验(UX)

2020-08-17 18:10:20 multilingual

本文共1121个字,阅读需3分钟

阅读模式 切换至双语

Timekettle最新M2耳塞的离线语音翻译功能增加了Timekettle的WT2 Plus翻译技术,并提供了许多经典的耳塞功能,如听音乐、打电话和让Siri讲笑话。 随着翻译技术在全球传播中的作用越来越大,翻译行业正在见证着创新策略,利用实用、用户友好的小工具和应用程序优化用户体验。在科技创业公司的智能面具和微软翻译器的自动模式之间,创新继续蓬勃发展,并适应了多语言世界的需求。 除了翻译技术之外,人工智能公司Timekettle Technologies还推出了truewireless(TWS)M2翻译器耳机,优化了翻译技术的用户体验。当连接到智能手机时,用户可以轻触M2激活语音助手,然后语音助手会记录用户的语音并提供近乎实时的机器翻译。M2是基于Timekettle早先对耳机的尝试。目前支持40种不同的语言和93种口音,Timekettle M2反映了Timekettle的WT2 Plus的语言容量,并添加了可供下载的离线语言包。 与谷歌、微软和科大讯飞等企业合作,Timekettle优化了翻译的速度和准确性。此外,由于语音助手拥有众多口音,耳机不仅可以翻译语言,还可以对翻译进行本地化,以便更好地捕捉多种语言、方言和口音之间的细微差别和特性。当提示时,耳机将记录用户的语音,并生成语音的近乎实时的机器翻译,根据相关的语言环境调整口音。 这款耳机由高通蓝牙5.0芯片和高通公司的aptX音频编解码器压缩技术支持,还可以执行许多正常的耳塞功能,如播放音乐和播客、打电话或向手机的人工智能发送需求。但是,最新的。 与wt2plus一样,M2包括三种不同的模式,这取决于用户想要的功能。与Timekettle应用程序配合使用,Lesson Mode允许用户捕捉室内说话人的讲话或外部音频,并将其翻译成用户的母语。或者,扬声器模式转换用户的语音并通过手机的扬声器播放。最后,在M2的同时触碰和触碰两种方式分别为用户提供耳机。 后面这种模式可能会在大流行期间带来风险,因为两个使用者共用同一个耳塞,并可能助长传染病的传播。不过,Timekettle还开发了ZERO便携式微型翻译软件,它可以插入用户的手机中,用它的四个麦克风和自适应噪声消除技术记录多达四种不同语言的扬声器。 M2的另一个缺陷是无法翻译通话中的语音。它目前只能亲自录制语音并提供翻译后的回放。 虽然翻译技术仍在发展以满足对翻译服务日益增长的需求,但以产品的用户体验设计为重点的创新将继续培养用户的兴趣,特别是当人们可以更自由地走动并充分利用最新发展时。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文