在翻译管理系统(TMS)兴起之前,当时使用工具的是CAT。用户可以通过CAT(计算机辅助或计算机辅助翻译)工具处理双语文本--源语文本和译语文本(互译)。其核心部分在于:
随着时间的推移,为了更快、更多地完成翻译工作,CAT的性能以及无法满足需求。于是各种业务管理功能应运而生,紧接着TMS问世了。为了让操作更快、更简单,云翻译中也插入许多CAT工具,为TMS的出现奠定了基础。
2020年《Nimdzi 语言技术图集》包含140多种TMS解决方案。
从中我们可以解1980s到2010年期间该项技术发展的历史以及早期背景。点击下方图片可以实现放大或缩小。
2010年后,这一领域开始蓬勃发展,市场上每年都会生产数十台TMS。如今,已经达到平均每月生产一台TMS。
以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。
阅读原文