Memsource Translate: Unlock the potential of machine translation

Memsource Translate:释放机器翻译的潜力

2020-07-14 22:00 Memsource

本文共362个字,阅读需4分钟

阅读模式 切换至中文

Memsource Translate: Unlock the potential of machine translation Memsource is proud to announce the release of Memsource Translate, an AI-powered machine translation management solution that automatically selects the optimal MT engine for the user’s content. Memsource Translate aims to help linguists, translation companies, and enterprise customers achieve better results with machine translation by dynamically integrating the process of engine evaluation and choice into existing workflows. By avoiding costly and time-consuming engine testing, users of Memsource can leverage the power of machine translation to deliver better translations, quickly and efficiently. The algorithm behind Memsource Translate is driven by past engine performance data to select the optimal engine for a given domain and language pair. For English source documents, Memsource Translate can automatically identify the document’s domain, further reducing the need for human input. Data is collected in real-time to generate engine recommendations, which are continuously improved as more content is translated. Memsource Translate comes with three fully integrated engines that can be used with no setup and a unified payment scheme. Users can quickly start translating with Amazon Translate, Google Translate, or Microsoft Translator, with a free set of characters provided to every new account to trial this feature. Additional engines may be added to Memsource Translate to help users customize their experience. The list of supported generic engines currently includes DeepL, Human Science, NpatMT, and Yandex, with plans to expand this selection further over the coming months. Google AutoML, Microsoft Custom Translator, and Systran PNMT can also be added as customizable engines for enterprise customers. David Canek, Founder and CEO of Memsource, said: “Since we started an internal AI team in 2017, we’ve been looking for new ways to help customers take advantage of machine translation. Our data has shown that the rapid increase in machine translation quality over the past few years has not been matched by a proportionate increase in usage, largely due to the complexity of testing and implementing machine translation technology. Memsource Translate is a part of our machine translation enablement drive, which aims to help both existing and new customers reduce translation costs and turnaround times while maintaining enterprise-grade translation quality.”
Memsource Translate:释放机器翻译的潜力 Memsource自豪地宣布发布Memsource Translate,这是一种由AI驱动的机器翻译管理解决方案,能够自动为用户的翻译内容选择最佳的机翻引擎。 Memsource Translate旨在通过将引擎评估与选择的过程动态地融合到现有工作流程中,从而帮助语言学家、翻译公司和企业客户在使用机器翻译过程中获得更优质的译文。不用进行昂贵又耗时的引擎测试,Memsource的用户便可以利用机器翻译,快速有效地进行更优质的翻译。 Memsource Translate的算法由过去的引擎性能数据驱动,为指定的领域和语言对选择最佳翻译引擎。 对于英文源文档,Memsource Translate可以自动识别文档领域,进一步减少了对人工输入的需求。实时收集数据以生成引擎推荐,并且随着翻译内容的增加能不断进行改善。 Memsource Translate将三个翻译引擎合而为一,无需设置即可使用,并且能够统一支付。 用户可以使用Amazon Translate,Google Translate或Microsoft Translator快速地开始翻译,新用户可以使用一组字符来免费试用这项功能。 Memsource Translate中还可能添加其他引擎,为不同用户提供定制化服务。 目前支持的通用引擎包括DeepL,Human Science,NpatMT和Yandex,并计划在未来几个月中将纳入更多引擎。 也可以增加Google AutoML,Microsoft Custom Translator和Systran PNMT,成为企业客户可以使用的定制化引擎。 Memsource的创始人兼CEO David Canek表示:“自2017年成立内部AI团队以来,我们一直在不断探索新方法,来帮助客户更好地利用机器翻译。 数据表明,过去几年,机器翻译质量的快速提升并没有带来相应的使用量的增加,这在很大程度上是由于测试和使用机器翻译技术过于复杂。 Memsource Translate是我们使用机器翻译的一大动力,旨在帮助现有和新客户降低翻译成本,减少翻译时间,同时保证企业用户的翻译质量。“

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文