Voice Assistants in Asian Languages: Adoption &…

亚洲语言语音助手:采用&…

2024-02-05 21:00 GALA

本文共816个字,阅读需9分钟

阅读模式 切换至中文

The adoption of voice assistants is rapidly rising in the West. But what about on the Asian continent? With a rising middle class, a large population, a drive towards touchless technology, and more, the role of voice assistants in private and business settings is getting a strong foothold. In particular, countries such as China, Japan, and South Korea are seeing increased adoption of these devices. However, with just over four billion speakers of Asian languages, there remains a lot of room for growth in the Asian market. But who will dominate—Asian or Western players? And what are some of the challenges that Western players might face when entering these markets? Furthermore, how should the localization industry respond to this growing demand? In this article, we cover the answers to these questions and more. Let’s take a closer look. The use of a voice assistant by consumers in the West is a well-researched topic that has yielded impressive insights. But what about countries on the Asian continent? What role are voice assistants playing in the consumer and business landscape? Some figures to give us a broad idea include: 62% of smartphone users in China, India, Indonesia, Japan, and Singapore have used voice-activated technology in the last six months. 50%+ of the same users in the same countries have used it in the past month. Purchases of smart speakers have increased in China, India, and Indonesia over the last six months, while they have stabilized in Australia, Japan and Singapore. In India, Google was found to be the most widely-used voice assistant by the respondents followed by Amazon’s Alexa, and Apple’s Siri, Samsung’s Bixby came in fifth. China’s smart speaker market has overtaken the US, and in 2018, DuerOS from Baidu reached over 200 million devices, in contrast to 100 million devices for Alexa. While Google Assistant, Alexa, and Siri are enjoying some success in Asia, local options may quickly gain more traction because American technology companies have been comparatively slow in adding Asian languages to their voice assistant devices. In fact, as of March 2020, the only Asian languages available for Google’s Assistant were Japanese, Korean, and Hindi. Meanwhile, Alexa’s primary Asian language is Japanese. Apple’s Siri supports Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, Malay, and Thai. However, there are many other Asian languages that require voice assistant development and there is ample room for growth. As for the Asian players, some of the biggest ones to watch for some of the larger markets include: China: Alibaba’s Tmall Genie, Xiaomi’s Xiao Ai, and Tencent’s Xiao Wei Korea: Samsung’s Bixby, SK Telecom’s Nugu, Naver’s Clova (shared with Line)/Genie, and Kakao’s Kakao Mini Japan: Line’s Clova (shared with Naver) and Docomo’s AI Agent Using a voice assistant comes with numerous benefits for both consumers and businesses. A few of these include the fact that: Businesses can provide instant access to information Employees can quickly retrieve data and work more efficiently It is cost and time-effective and increases productivity Businesses can provide more personalized interactions with consumers by helping to answer their questions, resolve issues, or offer tailored recommendations Voice assistants are also helping to create more flexible and efficient workplaces For the Western players that are seeking to enter and grow in the Asian market with their voice assistant technology, a couple of challenges must first be overcome. Among these challenges include: Training voice assistants to accept different pronunciations. For example, Chinese languages (note: not dialects) will require separate technology for each one. Training voice assistants to cater to second-language speakers and not only to native speakers. Research shows, for instance, that Alexa achieved a 55% accuracy rate with second-language productions compared to 98% for native productions. The challenges of security and privacy concerns and how to navigate this complex landscape should also be considered. The accuracy and reliability of voice technology can negatively impact customer trust and satisfaction if not carried out with due care. Voice assistant technology companies that are seeking to make inroads on the Asian continent and better engage their customers will need to adopt strong translation and localization strategies in order to become and remain competitive. These strategies should involve: Localizing content that caters to common customer queries Working on improving your website’s domain authority to rank higher in search results Expanding their range of coverage for Asian languages Moving away from simply recognizing vocabulary and syntax Recognizing cultural nuances and slang Localizing and creating bespoke marketing campaigns Focusing on creating personalized customer experiences Optimizing websites and advertising to meet the needs of voice search users Ensuring strong search engine optimization (SEO) efforts for Asian countries by focusing on website speed as well as mobile and desktop optimization We’re always on the lookout for informative, useful and well-researched content relative to our industry. Write to us.
在西方,语音助手的采用率正在迅速上升。但是在亚洲大陆呢?随着中产阶级的崛起、庞大的人口、无接触技术的发展等等,语音助手在私人和商业环境中的作用正在站稳脚跟。 特别是,中国、日本和韩国等国家越来越多地采用这些设备。然而,亚洲语言使用者只有40多亿,亚洲市场仍有很大的增长空间。 但是谁将占据主导地位——亚洲还是西方玩家?西方玩家在进入这些市场时可能会面临哪些挑战?此外,本地化行业应该如何应对这种不断增长的需求?在本文中,我们将回答这些问题以及更多问题。让我们仔细看看。 西方消费者对语音助手的使用是一个经过充分研究的话题,已经产生了令人印象深刻的见解。但是亚洲大陆的国家呢?语音助手在消费者和商业领域扮演着什么角色?一些数字可以让我们有一个大致的概念,包括: 在中国、印度、印度尼西亚、日本和新加坡,62%的智能手机用户在过去六个月中使用过声控技术。 在过去的一个月里,相同国家的相同用户中有50%以上使用过它。 在过去的六个月里,中国、印度和印度尼西亚的智能音箱购买量有所增加,而澳大利亚、日本和新加坡的购买量趋于稳定。 在印度,受访者发现谷歌是使用最广泛的语音助手,其次是亚马逊的Alexa,苹果的Siri,三星的Bixby排名第五。 中国的智能音箱市场已经超过美国,2018年,百度的DuerOS达到超过2亿台设备,而Alexa的设备为1亿台。 虽然谷歌助手、Alexa和Siri在亚洲取得了一些成功,但本地选项可能会很快获得更多关注,因为美国科技公司在将亚洲语言添加到语音助手设备方面相对缓慢。 事实上,截至2020年3月,谷歌助手可用的亚洲语言只有日语、韩语和印地语。同时,Alexa的主要亚洲语言是日语。 苹果的Siri支持普通话、粤语、日语、韩语、马来语和泰语。然而,还有许多其他亚洲语言需要开发语音助手,并且有很大的增长空间。 至于亚洲企业,在一些较大的市场中,一些最值得关注的企业包括: 中国:阿里巴巴的天猫精灵、小米的萧艾和腾讯的肖伟 韩国:三星的Bixby、SK电讯的Nugu、Naver的Clova(与Line共享)/Genie和Kakao的Kakao Mini 日本:Line的Clova(与Naver共享)和Docomo的AI代理 使用语音助手对消费者和企业都有很多好处。其中一些包括: 企业可以提供对信息的即时访问 员工可以快速检索数据,提高工作效率 它具有成本和时间效益,并提高了生产率 通过帮助回答消费者的问题、解决问题或提供量身定制的建议,企业可以与消费者进行更加个性化的互动 语音助手也有助于创造更加灵活和高效的工作场所 对于寻求利用语音助手技术进入亚洲市场并在其中发展的西方玩家来说,必须首先克服几个挑战。这些挑战包括: 训练语音助手接受不同的发音。例如,中文(注意:不是方言)将需要每种语言单独的技术。 培训语音助手,以迎合第二语言使用者,而不仅仅是母语使用者。例如,研究表明,Alexa对第二语言作品的准确率为55%,而对母语作品的准确率为98%。 还应考虑安全和隐私问题的挑战,以及如何应对这一复杂的环境。 如果不小心使用,语音技术的准确性和可靠性会对客户的信任和满意度产生负面影响。 寻求打入亚洲大陆并更好地吸引客户的语音助理技术公司需要采取强有力的翻译和本地化战略,以保持竞争力。这些战略应包括: 本地化满足常见客户查询的内容 努力提高你的网站的域名权威,使其在搜索结果中排名更高 扩大亚洲语言的覆盖范围 从简单地认识词汇和句法 认识文化差异和俚语 本地化和创建定制营销活动 专注打造个性化客户体验 优化网站和广告以满足语音搜索用户的需求 通过关注网站速度以及移动和桌面优化,确保亚洲国家强有力的搜索引擎优化(SEO)工作 我们一直在寻找与我们的行业相关的信息丰富、有用和经过充分研究的内容。 给我们写信。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文