The Power of Language or; Why North Korea Banned Sarcasm

语言的力量或; 为什么朝鲜禁止讽刺

2023-08-18 08:00 United Language Group

本文共1048个字,阅读需11分钟

阅读模式 切换至中文

News broke this past week that sarcastic language is now banned in North Korea. In a series of mass meetings held over the month of August, representatives of the government warned citizens that phrases such as “this is all America’s fault” are now considered “hostile actions” against the state and the Kim regime. Responding to a problem with the retort, “This is all America’s fault,” had become popular with citizens as a jibe at how officials tend to blame all of North Korea’s failures on the West. It’s possible that President Kim and the North Korean government recognized that sarcastic language gave people the ability to subversively criticize the state. Most outside observers ascribe the new ban on sarcasm to the state’s fear of a vocal opposition. Not the First This is by no means the first time that state leaders have taken it upon themselves to limit indirect or ironic language. Two years ago China deemed that puns and idioms were harmful to the integrity of the Chinese language. But North Korea’s newest mandate takes past attempts to squash ironic uses of language one step further. While the new ban doesn’t reflect well upon Kim or the state of his reign (if only he had some consultation on how to internationalize this story for a global audience), in a sense it reveals some expansion of his government’s understanding of the power of language. However, Kim and his associates have yet to learn how quickly language evolves. New words are invented while others fall out of use. Sentence structures and grammar rules shift. And as demonstrated here, irony and other forms of humor can change how phrases or words should be read. It takes focused and well-equipped resources to stay on top of the numerous ways the world’s languages are constantly growing. Although they might try, the North Korean government and its lawmakers cannot keep up. Language simply changes too fast for government bureaucrats or heads of state to control. When they manage to clamp down on one subversive behavior, the people respond by developing even more veiled ways of speaking their minds. Sarcasm is one of the most versatile and powerful ways that we manipulate language for the use of critique. That critique is most often directed against those in power. What’s so Dangerous About Sarcasm? Irony, written or spoken, takes many forms. But sarcasm, a particular type of verbal irony, resides in a special category all its own. When a person says one thing but means the opposite, that’s verbal irony. What sets sarcasm apart from other kinds of verbal irony is its potential to cause harm to its target. Etymologically speaking, sarcasm is rooted in the Greek word sarkazein which translates literally “to strip off the flesh.” Sarcastic language doesn’t simply contradict its surface content; it should hurt the person it’s addressed to. When you announce to the room in general, “I am so excited to go this meeting,” when you in fact are dreading it, you are being verbally ironic. You’re being sarcastic when you look your colleague in the eye and say, “You are such a stylish dresser,” when you don’t like their outfit. Sarcasm is intended to wound. Sarcasm is Power Bullying potential aside, sarcasm is at the heart of influential genres like political and social satire. Entertainers, artists and citizens across all time and place have used hyperbole and parody to critique unjust power structures. Satire highlights the ridiculous in order to instigate social change. In places where political discourse is free and unrestricted satire looks like comedians like John Oliver or Stephen Colbert poking fun at American politics on television. On the other hand Egyptian Bassem Youssef, a television comedian similar to Oliver, was arrested for his public satiric critiques of Egyptian politics in 2014. Youssef and other satirists have been met with resistance or indictment from their ruling governments. Sarcastic language and satire have prompted strong responses from restrictive states around the world. How are North Koreans Using Sarcasm? With few exceptions, North Korea may have one of the most regulated public spheres in the world. So much so that it’s near impossible for those on the outside to know what average North Koreans think, feel or what jokes they’re making. The country is essentially a black box; it’s difficult to obtain information that is not carefully curated by its government. All we as non-North Koreans can really observe are the reactions from its government after the fact without many details about the inciting incident. What we can deduce is that North Koreans found ways to use ironic and sarcastic language to critique the state. They discovered ways to use language to empower themselves to speak some amount of truth to power. These expressions admittedly may have been small. It doesn’t seem all that radical to say, “This is all America’s fault,” in jest. Yet this and other possible incremental indications of resistance to the state’s enforced rhetoric clearly scared Kim enough to prompt the ban. Apparently a rebellion can begin with a joke. Language Moves Too Fast Only time will tell how successful this sarcasm ban and other measures will be at maintaining order in North Korea. But who knows? Maybe Kim’s astute statesmanship and leadership capacities will enable him to keep his people from expressing their dissatisfaction forever. If we turn to history, we can deduce that attempts to limit language and people’s use of it never really works in the long run. Language will always grow and change faster than restrictive governments can handle. There are ways to ensure that the way we communicate with each other across borders is accurate and effective. And there are ways to track growth within a language. But as Kim and his officials must soon come to understand, there is no way to stop that growth. To stay updated on all the ways language shifts and grows, bookmark United Language Group’s homepage and follow us on Facebook, Twitter and LinkedIn. Let us help you stay on top of all of the different ways we talk to each other, sincerely and sarcastically, in this global age.
上周有消息称,讽刺语言现在在朝鲜被禁止。在8月月举行的一系列群众会议中,政府代表警告公民,诸如 “这都是美国的错” 之类的短语现在被视为针对国家和金政权的 “敌对行动”。 在回应反驳的问题时,“这都是美国的错” 在公民中很受欢迎,因为官员们倾向于将朝鲜的所有失败归咎于西方。 金总统和朝鲜政府可能认识到,讽刺的语言使人们有能力颠覆性地批评国家。大多数外部观察家将新的讽刺禁令归因于该州对声音反对的恐惧。 不是第一个 这绝不是国家领导人第一次自行限制间接或讽刺的语言。两年前,中国认为双关语和习语对汉语的完整性有害。但是,朝鲜的最新授权使过去试图压制具有讽刺意味的语言使用的尝试更进一步。 虽然新禁令不能很好地反映金正日或他的统治状态 (如果他就如何为全球观众提供这个故事的国际化进行了一些咨询),但从某种意义上说,它揭示了他的政府对语言力量的理解的一些扩展。 但是,金和他的同事尚未了解语言的发展速度。新词被发明,而其他词则被淘汰。句子结构和语法规则发生变化。正如这里所展示的,讽刺和其他形式的幽默可以改变短语或单词的阅读方式。 它需要集中和装备精良的资源来掌握世界语言不断增长的众多方式。尽管他们可能会尝试,但朝鲜政府及其立法者无法跟上。 语言变化太快,政府官僚或国家元首无法控制。当他们设法压制一种颠覆性行为时,人们的反应是发展出更加隐蔽的表达思想的方式。 讽刺是我们操纵语言以使用批评的最通用和最强大的方式之一。这种批评通常是针对当权者的。 讽刺有什么危险的? 讽刺,书面或口头,有多种形式。但是,讽刺是一种特殊的口头讽刺,它本身就属于一个特殊的类别。 当一个人说了一件事却相反的意思时,那就是口头讽刺。讽刺与其他语言讽刺不同的是,它有可能对目标造成伤害。 从词源上讲,讽刺源于希腊语sarkazein,其字面意思是 “剥去肉体”。讽刺的语言不仅与表面内容相矛盾。它应该伤害所针对的人。 当你向会议室宣布,“我很高兴去参加这次会议”,当你真的害怕它的时候,你在口头上是在讽刺。当你看着你的同事的眼睛说,“你是一个如此时尚的梳妆台”,当你不喜欢他们的衣服时,你是在讽刺。讽刺是为了伤口。 讽刺是力量 除了欺凌潜力外,讽刺是政治和社会讽刺等有影响力的流派的核心。各个时间和地点的演艺人员,艺术家和公民都使用夸张和模仿来批评不公正的权力结构。讽刺强调了为了煽动社会变革的荒谬。 在政治言论是自由和不受限制的讽刺的地方,像约翰·奥利弗 (John Oliver) 或斯蒂芬·科尔伯特 (Stephen Colbert) 这样的喜剧演员在电视上取笑美国政治。另一方面,与奥利弗 (Oliver) 相似的电视喜剧演员埃及·巴瑟姆·优素福 (Bassem Youssef) 因公开讽刺埃及政治2014年而被捕。 优素福和其他讽刺作家遭到其执政政府的抵制或起诉。讽刺的语言和讽刺引起了世界各地限制性国家的强烈反应。 朝鲜人如何使用讽刺? 除了少数例外,朝鲜可能拥有世界上监管最严格的公共领域之一。以至于那些在外面的人几乎不可能知道普通朝鲜人的想法、感受或他们在开什么玩笑。 这个国家本质上是一个黑匣子; 很难获得政府没有精心策划的信息。作为非朝鲜人,我们真正能观察到的只是事后政府的反应,而没有关于煽动事件的许多细节。 我们可以推断出,朝鲜人找到了使用讽刺和讽刺语言来批评国家的方法。他们发现了使用语言的方法,使自己有能力说出一些真理。 诚然,这些表达可能很小。开玩笑地说,“这都是美国的错” 似乎并不那么激进。然而,这种以及其他可能的渐进式迹象表明,对国家强制言论的抵制显然使金正日感到恐惧,足以促使该禁令。 显然,叛乱可以从一个笑话开始。 语言移动太快 只有时间才能证明这项讽刺禁令和其他措施在维持朝鲜秩序方面会有多成功。但是谁知道呢?也许金精明的政治家风度和领导能力将使他能够阻止他的人民永远表达他们的不满。 如果我们转向历史,我们可以推断出,从长远来看,限制语言和人们对它的使用的尝试永远不会真正奏效。语言的增长和变化总是比限制性政府所能处理的更快。 有办法确保我们跨境沟通的方式准确有效。还有一些方法可以追踪一种语言的增长。但是,正如金和他的官员必须很快理解的那样,没有办法阻止这种增长。 为了了解语言的所有变化和发展方式,请在联合语言集团的主页上添加书签,并在Facebook、Twitter和LinkedIn上关注我们。在这个全球时代,让我们帮助您保持彼此真诚和讽刺的所有不同方式。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文