RAPS 2022结束:生命科学翻译服务

2022-09-27 12:42:07 Morningside

本文共1111个字,阅读需3分钟

阅读模式 切换至双语

团聚了,感觉真好!来自世界各地的监管专业人士再次聚集在一起,参加今年9月11日至13日在亚利桑那州凤凰城举行的RAPS融合2022年,这是最大的年度监管焦点全球活动。1700名生命科学专业人士自2019年以来首次亲自聚集在一起,在凤凰城会议中心的大厅里,有196名演讲者参加了250场会议,主题涉及医疗器械、IVDR、生命科学翻译和全球法规。 那是说唱 再次与行业领袖面对面,并能够谈论他们面临的监管和合规问题,这令人兴奋。今年是独一无二的,一个反复出现的担忧话题;新的2024年欧盟耐多药认证要求和快速临近的到期日。由于许多研讨会都涉及这一主题,这显然是许多监管成员脑海中的事情。配备了帮助其组织遵守规定所需的新工具和知识,成员们意识到他们还剩下一项具体的任务,即欧盟MDR语言翻译。 幸运的是,在与所有停在我们摊位前的客人交谈后,当告知他们晨兴在帮助满足严格的欧盟耐多药耐药和标签要求方面可以发挥的作用时,人们可以感到松了一口气。一旦完成更新和符合规定,他们可以依靠晨兴翻译他们的材料,以满足更新后的欧盟语言要求之前的最后期限。 与我们交谈的每个人都放心,他们可以信任我们的翻译质量,知道晨兴是ISO9001:2015、13485:2016和7100:2015认证,确保每次都有高质量的翻译! 如果你想在RAPS融合2022后获得更多生命科学语言服务 如果您没有机会到我们的展台了解我们的生命科学语言服务,我们的专家仍然可以提供咨询。假设你真的能过来和我们的晨间专家谈谈。在这种情况下,我们知道您带走了帮助解决业务语言解决方案需求所需的信息。尽管如此,我们总是可以为任何新的或出现的问题。 关于Morningside Questel公司Morningside为世界领先的生命科学组织提供一整套端到端语言解决方案,以满足他们的监管、临床、商业和专利需求。我们在55个国家拥有4000多家客户,在制药、生物技术、医疗设备和医疗保健领域拥有全球公认的生命科学专业知识和技术创新。我们的生命科学翻译服务确保您的产品和想法无缝地进入新市场,并在产品生命周期的每个阶段--从专利到上市后--符合所有法规和文化要求。 我们专门与合格的主题专家(SMEs)合作,这是我们坚定不移的质量承诺的一部分。Morningside采用符合ISO9001、13485和17100的流程和控制,以及三层语言审查流程。作为降低风险的一个额外步骤,我们的专有算法质量可靠性指标(QRI)监控项目,先发制人地识别潜在风险领域,并在质量问题发生之前预防质量问题,以确保可靠和可重复的结果。 如果你想今天开始一个项目,请与我们联系或安排与我们的一位代表会面。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文