Zoom Launches Translation Feature — But Only for Business Users

Zoom推出翻译功能—但仅面向企业用户

2022-06-23 11:21 slator

本文共330个字,阅读需4分钟

阅读模式 切换至中文

On June 22, 2022, Zoom announced that it had launched real-time translation and multilingual captions under a newly packaged suite called Zoom One. The new features will allow meetings to be translated into and out of English from any of 10 supported languages: Simplified Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Russian, Spanish, and Ukrainian. The unveiling of the new translation feature is the culmination of Zoom’s efforts to add live translation to its meetings — no doubt given a hefty push with the company’s acquisition of Kites last summer. Kites was a Germany-based simultaneous speech translation provider whose work, at the time of the acquisition, included conversational speech to text plus an added machine translation step to come up with its UVP, real-time speech translation. Kites was only the second acquisition for the 10-year-old meeting app developer; the first was a chat and file encryption startup. Prior to the Kites deal, Zoom had only offered live interpreting (since 2020 through its app marketplace, Zapps). And while Zoom allowed multilingual caption workarounds, translation was left unaddressed. Until now. Zoom first unveiled plans to add translation and transcription to its meetings under a then-unnamed service at Zoomtopia 2021. Zoom One — so called because it combines several features (e.g., persistent chat, phone, meetings) into a single suite — has six tiered bundles. The translation feature (aka “real-time transcription and translation”) is a premium service offered only from the fourth tier, Zoom One Business Plus, which will set one back USD 250 per user, per year. Translated captions are even more of a premium feature, only available (through a sales agent) with the Business Plus and Enterprise Plus plans. Zoom also expanded its existing, same-language automated captioning, from English only to include the 10 additional languages mentioned above. According to the Zoom press release, multilingual automated captions are only available for Business Plus, Enterprise, and Enterprise Plus users right now, but the company promises “additional support for other plans coming soon.”
2022年6月22日,Zoom宣布推出即时翻译和多语言字幕,并推出新包装的套件Zoom One。这些新功能将允许将会议从10种支持的语言中的任何一种翻译成英语或从英语翻译成英语:简体中文、荷兰语、英语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、俄语、西班牙语和乌克兰语。 新翻译功能的推出是Zoom努力在会议中增加现场翻译的高潮——毫无疑问,去年夏天该公司收购Kites是一个巨大的推动力。 Kites是一家总部位于德国的同步语音翻译提供商,在收购时,其工作包括会话语音到文本,外加一个额外的机器翻译步骤,以实现其UVP,即实时语音翻译。 Kites只是这家成立10年的会议应用开发商的第二次收购;第一个是聊天和文件加密启动。 在Kites交易之前,Zoom只提供现场口译服务(自2020年以来,通过其应用程序市场Zapps)。虽然Zoom允许多语言字幕的变通办法,但翻译却没有解决。直到现在。 Zoom在2021年的Zoomtopia上首次公布了在会议中增加翻译和转录的计划,当时还没有命名。 Zoom One-之所以这样称呼是因为它结合了多个功能(例如:持续聊天、电话、会议)集成到一个套件中—具有六个分层捆绑包。 翻译功能(又称“实时转录和翻译”)是仅由第四层Zoom One Business Plus提供的高级服务,这将使每个用户每年节省250美元。 翻译字幕更是一项高级功能,仅在Business Plus和Enterprise Plus计划中提供(通过销售代理)。 Zoom还扩展了其现有的相同语言的自动字幕,从仅英语到包括上述10种其他语言。 根据Zoom的新闻稿,多语言自动字幕目前只适用于Business Plus、Enterprise和Enterprise Plus用户,但该公司承诺“将很快为其他计划提供额外支持”。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文