Making Travel Feel Safe Again With Professional Translation Services

专业翻译服务让旅行重获安全感

2021-08-11 11:00 lionbridge

本文共1968个字,阅读需20分钟

阅读模式 切换至中文

The COVID-19 pandemic hit the travel and hospitality sector particularly hard as much of the world shut down and swaths of people went into lockdown. Cruise ships were forced to dock indefinitely. Airplanes flew nearly empty. The occupancy rate at hotels plummeted. Areas that relied on tourism dollars experienced a crushing blow. The situation was dire, but things are changing for the better. As the pandemic slowly recedes in a number of areas, some countries are removing their travel restrictions and people have a renewed interest in traveling again—if their chosen destinations prove to be safe. Tourism bureaus and the providers of travel and hospitality services can be hopeful for a brighter future, and Language Service Providers (LSPs) have a role to play in revitalizing the industry. While the World Travel & Tourism Council (WTTC) warns that a worldwide shared list of accepted COVID-19 vaccines is necessary for successful international travel and the U.K. doesn’t anticipate overseas travel to be normal before next year, the U.S. Travel Association (UTA) put out a global travel forecast suggesting that the travel industry will recover by 2023. The UTA projects there will be a 35.7 percent increase in travel spending by Americans in 2021 and a 14.2 percent increase in 2022. The Air Transport Association (IATA) found 57 percent of respondents from 11 countries expected to travel within two months of the pandemic being brought under control. Now more than ever, it will be critical for the travel and hospitality sector to use language services to provide clear, accurate and timely communications to travelers. Lionbridge can help you best your competition through its translation, localization, content creation, over-the-phone interpretation and multilingual social media listening services. These services can be applied during the different phases of a traveler’s journey—pretravel, travel and post-travel—to help make travel safer and to instill confidence in travelers who may have some lingering concerns about making a trip. Today’s global traveler leverages digital tools. Learn how to enhance personalization in The Traveler’s Digital Journey eBook. How Will Language Services Help During the Pretravel Phase? The continued presence of the coronavirus makes it challenging for tourism bureaus to attract leisure travelers to their respective areas. Some things haven’t changed for global digital marketers in the travel industry, such as the need to highlight your destination’s differentiators and points of interest through rich descriptions. What has changed is the requirement to earn travelers’ trust, help them navigate complicated travel rules and provide reassurance that they will be safe. A 2020 report by the World Travel Tourism Council with Oliver Wyman, finds that travelers are placing more emphasis on pre-trip planning, with 75 percent of American travelers saying they will put together “a somewhat developed or very well-developed plan for their next leisure trip.” German travelers are looking for security, flexibility and sustainability in travel when planning their trips, according to Tourism Review. Meantime, more than half of the Europeans surveyed by the European Travel Commission place importance on vaccination rollouts to have the confidence to pursue travel, as detailed in the Commission’s Quarterly Report (Q2/2021). Even those who are currently unable to travel are encouraged to plan a trip, given a Dutch researcher’s findings that trip planning bolster’s a person’s happiness. It’s imperative for tourism bureaus and the providers of travel services to make information easily accessible to travelers in their preferred language across all channels during the planning stage. Learn how ArrivalGuides, the world’s largest supplier of destination content, partnered with Lionbridge to create a unique CMS-based translation solution, enabling users to translate content into 20+ languages on demand. It’s challenging for people to acquire information regarding travel protocols since uniform rules are nonexistent across destinations and requirements are constantly changing. As travelers begin their digital research, they will need to know rules for entry, what to expect once they arrive and what it will take to return to their home country. Importantly, travelers will also want to know what health measures are being taken and what hygiene protocols are in place at their desired destination. When determining whether to visit a place, travelers will ask numerous questions including: How should I prepare for my trip when visiting this destination? What are the entry requirements—vaccination status, testing, quarantine? What efforts are being made to minimize spread—mask mandates, social distancing? What hygiene protocols are in place—disinfecting measures, hand-sanitizing stations at airports and hotels? What restrictions, if any, are in place at tourist attractions—limited capacity, closures? Savvy tourism bureaus and providers of travel services recognize that consumer behavior may be driven by the answers to these questions. Many are already striving to make this type of information easy to access. In an effort to attract visitors following the pandemic, the Japan Tourism Agency will spend an extra JPY 3.6 billion to support tourism and deliver timely, accurate information to travelers around the world. Meanwhile, Poland’s government is among those who have created a webpage that provides coronavirus information for travelers coming to their country. Government leaders and providers of travel services at other destinations have been offering creative financial incentives in hopes of getting people to visit. Professional language services will enable you to get this information out to travelers in their native tongue, bolstering their confidence and helping them feel safe to travel. Lionbridge provides the travel and hospitality sector with translation, localization, transcreation and content creation services for multilingual websites, blogs, multimarket ads, brochures and other marketing materials in any language across all channels including web, mobile, chat, phone and email. These services enable tourism bureaus and the providers of travel services to highlight the unique qualities of any given destination or service in a way that is personalized and geared to each target market. The language services that Lionbridge provides also enable the travel and hospitality sector to build trust with cautious travelers, which is critical given the pervasive uncertainty we are currently experiencing. Just as people have benefitted from getting life-changing COVID-19 vaccine information in their native tongue as a result of localization, so too will they benefit from sensitive travel-related safety information that is localized and delivered in their first language. Communications in the traveler’s primary language will be more emotional and impactful in helping the traveler feel safer. Localized content also ensures there are no miscommunications or misunderstandings. Lionbridge can help you create the most effective content strategy for multilingual content management through a combination of approaches. You can expect everything from machine translation for certain content to original content created from scratch. Our expertise will enable you reach potential visitors across all channels at an emotional level no matter where they are from. Lionbridge’s agility and ability to scale means you can respond quickly to dynamically changing situations to keep your information up to date. Lionbridge will help you provide clear instructions to leisure or business travelers and expertly translated guidelines in all your target languages. As such, you will help potential visitors overcome their hesitations resulting from COVID and be better positioned to draw them to your destination or travel-related service. How Can Language Services Help During the Travel Phase? By the time the vacation or business travel has begun, hopefully travelers will already know what to expect. However, requirements are constantly changing based on an outbreak, variant or other variable. Travelers need a way to get the latest information while they are traveling: Before venturing out to eat, they should be whether they will need to show proof of vaccination in order to dine in restaurants (France). They need to know whether singing and dancing is barred at restaurants during their stay so their expectations are set accordingly (Bonaire). They need to be able to find resources easily if severe illness sets in. (FYI—Here’s what to do in Spain if you get sick.) They need to know whether a fine or a surprising penalty involving pushups will be imposed if they fail to adhere to mask requirements (Bali). They also need to know that they can talk to someone in their native tongue if issues arise on their trip. Tourism bureaus and providers of travel services must communicate the latest information in the visitor’s language across all channels and make sure the traveler is able to talk to someone to continue to keep the traveler safe and avert frustration during the trip. Like the pretravel phase, Lionbridge’s translation, localization, transcreation and content creation services will keep visitors abreast of ever-changing travel and safety information during their trip. And content can be tailored to meet the needs of both foreigners and visitors that are more local. Tourism bureaus mustn’t neglect domestic visitors since there is an increased demand for domestic travel. Over-the-phone interpretation is another Lionbridge service that is particularly relevant during the travel phase. Should a traveler need medical attention, let’s say due to contracting COVID, it will be highly reassuring for that traveler to be able to communicate with health professionals in their own language. Interpreters who conduct services over-the-phone make this possible. Other applications of over-the-phone interpretation involve situations related to customer service. For instance, if a chatbot is no longer able to provide help, the matter could be escalated to an over-the-phone interpreter that speaks the same language as the customer. Similarly, a hotel may enable its guests to speak with their concierge using the same over-the-phone translation method. Providers of travel services should be prepared to answer visitors’ questions in any language at any time. How Can Language Services Help During the Post-Travel Phase? If you successfully provide accurate and timely communications that enable your leisure and business travelers to have a safe and hassle-free trip, a pleasant stay at your hotel or an enjoyable experience at your restaurant, you’re increasing the likelihood that they’ll say positive things about you publicly. Don’t underestimate the importance of this because a whopping 92 percent of consumers trust word-of-mouth recommendations from people they know, according to a report on The Future of Travel & Tourism in the Wake of COVID-19. Past travelers also influence others by writing online reviews and taking to social media. When they’re displeased, they’re not shy about sharing their experiences. United Airlines passengers criticized the company via social media for failing to maintain satisfactory physical distancing on its airplanes during the spring of 2020. The negative publicity resulted in United allowing customers to rebook flights that were getting too full. Tripadviser suspended the review page of a restaurant in Rome after it was accused of grossly overcharging tourists. The €430 bill, roughly $470 US dollars, for two servings of spaghetti and fish, and water, went viral. Forbes calls these types of complaints on social media a part of “callout culture” and suggests that restaurants are among the most likely businesses to get called out on social media. Lionbridge provides multilingual social media listening services that will enable you to learn what your customers are saying about you in all your markets. You can then respond accordingly to provide the best possible experience. There’s never been a more important time for the travel industry to use language services. By making travelers be—and feel—safe again, tourism bureaus and hospitality businesses will not only experience financial gain, but they will play an integral role in bringing joy to countless adventurers and connecting people throughout the world. Get in touch Interested in knowing more about how Lionbridge can help you to win over travelers, so they are more likely to visit to your locale or use your travel-related service? Reach out to us.
COVID-19大流行对旅游和酒店业的打击尤其严重,因为世界上大部分地区都关闭了,大量的人进入了禁闭状态。游轮被迫无限期靠岸。飞机几乎空着飞。旅馆的入住率直线下降。依赖旅游业收入的地区经历了毁灭性的打击。情况很糟糕,但情况正在好转。随着疫情在一些地区逐渐消退,一些国家正在取消旅行限制,人们重新燃起了旅行的兴趣--如果他们选择的目的地被证明是安全的。旅游局和旅游接待服务提供商可以有一个光明的未来,而语言服务提供商在振兴这一行业方面可以发挥作用。 而世界旅行与旅游理事会(WTTC)警告说,一份全球共享的可接受的COVID-19疫苗清单对于成功的国际旅行是必要的。美国旅游协会(U.S.travel Association,UTA)发布了一份全球旅游预测报告,称旅游业将在2023年前复苏。UTA预计,2021年美国人的旅游支出将增长35.7%,2022年将增长14.2%。航空运输协会(IATA)发现,来自11个国家的57%的受访者预计在疫情得到控制后的两个月内旅行。 旅行和接待部门现在比以往任何时候都更需要利用语文服务,向旅行者提供清晰,准确和及时的沟通。Lionbridge可以通过其翻译,本地化,内容创建,电话口译和多语言社交媒体收听服务来帮助您最好地完成您的竞争。这些服务可应用于旅行者旅行的不同阶段--旅行前,旅行中和旅行后--以帮助使旅行更安全,并为可能对旅行有一些挥之不去的担忧的旅行者灌输信心。 今天的global traveler利用了数字工具。了解如何在旅行者的数字旅行电子书中增强个性化。 语言服务部门在旅行前阶段将如何提供帮助? 冠状病毒的持续存在使旅游局很难吸引休闲旅行者到各自的地区。对于旅游行业的全球数字营销人员来说,有些事情并没有改变,比如需要通过丰富的描述来突出目的地的不同之处和兴趣点。改变的是赢得旅行者信任的要求,帮助他们驾驭复杂的旅行规则,并保证他们的安全。 世界旅游协会与奥纬咨询公司合作的一份2020年的报告发现,旅行者更注重行前计划,75%的美国旅行者表示,他们会为下一次的休闲旅行制定一个“稍微成熟或非常成熟的计划”。据《旅游评论》报道,德国旅行者在计划旅行时,更注重旅行的安全性,灵活性和可持续性。同时,欧洲旅行委员会调查的一半以上的欧洲人重视疫苗接种,以增强旅行的信心,该委员会季度报告(Q2/2021)对此有详细说明。荷兰一位研究人员的研究发现,旅行计划会增强一个人的幸福感,因此,即便是那些目前还不能旅行的人,也应该计划一次旅行。 旅游部门和旅游服务提供商必须在旅游规划阶段,通过各种渠道,用他们喜欢的语言使信息易于为游客所获取。了解全球最大的目的地内容供应商ArrivalGuides如何与Lionbridge合作,创建独特的基于CMS的翻译解决方案,使用户能够按需将内容翻译成20+种语言。 对于人们来说,获取有关旅行协议的信息是一件很有挑战性的事情,因为各个目的地之间没有统一的规则,而且需求也在不断变化。当旅行者开始他们的数字研究时,他们将需要知道入境规则,一旦他们到达后将会有什么期待,以及他们将需要什么返回他们的祖国。重要的是,旅行者还会想知道在他们想要的目的地正在采取什么卫生措施,有什么卫生规程。在决定是否去一个地方时,旅行者会问很多问题,包括: 在访问这个目的地时,我应该如何为我的旅行做准备? 入境条件是什么--疫苗接种状况,检测,检疫? 正在做出哪些努力来最大限度地减少扩散面具任务,社会距离? 有哪些卫生规程--消毒措施,机场和酒店的手消毒站? 旅游景点有哪些限制(如果有的话)----容量有限,关闭? 精明的旅游局和旅游服务提供者认识到,消费者的行为可能是由这些问题的答案驱动的。许多国家已经在努力使这类信息易于获取。为了吸引游客,日本观光厅将额外投入36亿日元支持旅游业,并向世界各地的游客提供及时,准确的信息。与此同时,波兰政府也创建了一个网页,为来波兰的游客提供冠状病毒信息。其他目的地的政府领导人和旅游服务提供商一直在提供创造性的财政激励措施,希望吸引人们前来旅游。专业的语言服务将使您能够用他们的母语将这些信息传达给旅行者,增强他们的信心,帮助他们感到旅行的安全。 Lionbridge为旅游和酒店业提供翻译,本地化,转换和内容创作服务,以多种语言为多语言网站,博客,多市场广告,小册子和其他营销材料提供跨网络,移动,聊天,电话和电子邮件等所有渠道的服务。这些服务使旅游局和旅行服务提供者能够以个性化的方式突出任何特定目的地或服务的独特品质,并针对每个目标市场。 Lionbridge提供的语言服务还使旅行和酒店业能够与谨慎的旅行者建立信任,鉴于我们目前所经历的普遍不确定性,这一点至关重要。正如由于本地化,人们受益于以母语提供的改变生活的COVID-19疫苗信息一样,他们也将受益于本地化并以母语提供的敏感的与旅行有关的安全信息。用旅行者的主要语言进行交流会更有感情,更有影响力,帮助旅行者感到更安全。本地化的内容也确保了没有错误的沟通或误解。 Lionbridge可以通过多种方法的组合,帮助您为多语言内容管理创建最有效的内容策略。从某些内容的机器翻译到从头创建的原创内容,你都可以期待。我们的专业知识将使您在情感层面上接触到所有渠道的潜在访客,无论他们来自何方。Lionbridge的敏捷性和扩展能力意味着您可以对动态变化的情况做出快速反应,使您的信息保持最新。 Lionbridge将帮助您为休闲或商务旅行者提供清晰的指示,并用您的所有目标语言熟练地翻译指南。因此,您将帮助潜在的游客克服他们的犹豫,因为贪婪,并更好地吸引他们到您的目的地或旅游相关的服务。 语言服务部门如何在旅行阶段提供帮助? 到假期或商务旅行开始的时候,希望旅行者已经知道该期待什么了。然而,需求是基于爆发,变体或其他变量而不断变化的。旅行者在旅行中需要一种获取最新信息的方法: 在冒险外出就餐之前,他们应该知道是否需要出示疫苗接种证明才能在餐馆就餐(法国)。 他们需要知道在他们逗留期间,餐馆是否禁止唱歌和跳舞,这样他们的期望就会相应地设定(博内尔)。 如果发生严重疾病,他们需要能够很容易地找到资源。(供参考--如果你在西班牙生病了,下面是你该怎么做。) 他们需要知道,如果他们没有坚持戴面具的要求,是否会被处以罚款或涉及俯卧撑的令人吃惊的处罚(巴厘岛)。 他们还需要知道,如果旅途中出现问题,他们可以用自己的母语与人交谈。 旅游局和旅游服务提供商必须通过所有渠道以游客的语言传达最新信息,并确保游客能够与他人交谈,以继续确保游客的安全,避免旅途中的挫折感。 与旅行前阶段一样,Lionbridge的翻译,本地化,转换和内容创建服务将使访客在旅行中及时了解日新月异的旅行和安全信息。内容可以定制,以满足外国人和本地游客的需求。由于国内旅游的需求增加,旅游局不能忽视国内游客。 电话口译是Lionbridge的另一项服务,在旅行阶段尤为重要。如果一个旅行者需要医疗护理,比如说因为感染了COVID病毒,那么这个旅行者能够用他们自己的语言与卫生专业人员交流将是非常令人放心的。通过电话提供服务的口译员使这成为可能。 电话口译的其他应用涉及与客户服务有关的情况。例如,如果聊天机器人不再能够提供帮助,问题可能会升级到与客户使用相同语言的电话翻译。类似地,酒店可以使其客人使用相同的电话翻译方法与他们的门房交谈。 旅行服务提供者应做好准备,随时以任何语言回答来访者的问题。 语言服务部门如何在旅行后阶段提供帮助? 如果你成功地提供准确及时的沟通,让你的休闲和商务旅行者有一个安全和无麻烦的旅行,在你的酒店住得愉快,或在你的餐厅有一个愉快的体验,你就增加了他们公开说你的积极的事情的可能性。不要低估这一点的重要性,因为根据Covid-19后一份关于旅行和旅游业未来的报告,高达92%的消费者相信他们认识的人的口碑推荐。 过去的旅行者还会通过写在线评论和社交媒体来影响他人。当他们不高兴的时候,他们并不羞于分享他们的经历。 美联航乘客通过社交媒体批评该公司未能在2020年春季保持令人满意的飞机物理距离。负面的宣传导致联合航空允许顾客重新预订客满的航班。 TripAdvisor暂停了罗马一家餐厅的评论页面,此前该餐厅被指控向游客严重滥收费用。这张430欧元(约合470美元)的面条,鱼和水的账单迅速走红。 《福布斯》将社交媒体上的此类投诉称为“投诉文化”的一部分,并指出餐馆是最有可能在社交媒体上被投诉的企业之一。 Lionbridge提供多语言社交媒体收听服务,使您能够了解客户在您所有的市场上对您的看法。然后,您可以做出相应的响应,以提供尽可能好的体验。 对于旅游业来说,使用语言服务的重要性前所未有。通过让旅行者重新感到安全,旅游局和酒店业将不仅获得经济上的收益,而且还将发挥不可或缺的作用,为无数的冒险家带来欢乐,并将世界各地的人们联系起来。 取得联系 有兴趣了解更多关于Lionbridge如何帮助您赢得旅行者,以便他们更有可能访问您的地点或使用您的旅游相关服务?向我们伸出手来。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文