Our Translation Favorites series has a new name and updated look! Apart from great reads on translation, localization and languages, we’ll be featuring unmissable (mostly related to languages, translation & localization) events that you can join for free. Click here to read Translation Favorites from previous weeks and years, and here for the Localization Reads & Events archive.
If you’ve read a fabulous post or you are hosting/attending an awesome free event, please email us at info@linguagreca.com so we can add your link or event in next week’s list.
Upcoming free online events
Weekly on Friday at 12:00 ET The Worldly Marketer Chat – by Kathrin Bussmann, on Clubhouse
August 10, 2021 How to Translate Your WordPress Site Like a Pro, by Memsource
August 11, 2021 WLUT: Back to School Social Event, by Women in Localization Utah
August 12, 2021 Let’s Talk About Identifying and Entering New Markets, by Multilingual
August 12, 2021 A Day in the Life of a Language Lover – with Jost Zetzsche, by Marina Gracen-Farrell
August 13, 2021 Conversational AI & NLP Product Management
August 16, 2021 Interpreting in Educational Setting: A Specialized Field
August 17, 2021 Making LinkedIn your main Lead Generation channel, by Denis Zekic
August 17, 2021 Digital Lecture: Sir Walter Scott and the History of Children’s Literature, by Museums & Galleries Edinburgh
August 18, 2021 Comic Book Adaptations and Translations of Comedy Plays, by University of Stirling
August 19, 2021 Reading and Panel Discussion: Literary Speculation in Canada, by Department of English, University of Saskatchewan
August 19, 2021 Strategies for Working with Interpreters
August 19, 2021 Let’s Talk About the Role of Certified Deaf Interpreters, by Multilingual
August 20, 2021 WLSG: Mid-career change – what would it entail and how to prepare for it?, by Women in Localization Singapore
August 20, 2021 Duocon 2021
August 25, 2021 Revolution in Intelligence Affairs: Colloquium Series
August 25, 2021 A Conversation on the Impact of COVID-19 on Utah Women and Work, by Utah Women & Leadership Project
August 26, 2021 The Language of Resilience, by Tatiana Kolovou
August 26, 2021 M&A Masterclass Session 4: How do Buyers buy? – Valuation, by Lion People Global
August 26, 2021 Let’s Talk About Capturing the Patient’s Voice in Translation, by Multilingual
September 1, 2021 WLSP: State of Localization 2021 Round Table Discussion, by Women In Localization Webinars
September 2, 2021 Let’s Talk About Vicarious Trauma and Language Professionals, by Multilingual
September 3, 2021 5 Essential Contract and Rate Tips for Translators and Interpreters, via CIOL
September 9, 2021 Virtual Tour and Travel Tips- Iceland, by CSUN Outdoor Adventures
September 14, 2021 Selling on LinkedIn – Live Training, by MAVERRIK®
September 21, 2021 Mastering Digital Sales – Business Development Goes Digital, by MAVERRIK®
September 24, 2021 Quality Assurance and Quality Control in Translation – Tips, tricks, and tools, via CIOL
September 29, 2021 WLSP: The Women Shaping AI and Data Science in Localization, by Women In Localization Webinars
October 6-7, 2021 Elevate: the Trados online conference series
November 13-14, 2021 Leveraging the Soft Power of the Global Hellenic Community, by Greek Scientists Society
Translation, Localization, Languages
A crash course in “getting” Twitter, for linguists and other people in specific niches
Books about translation, interpreting, language & related stuff
How Do Global Companies Benefit from Language Solutions?
A Day in the Life of a Global UX Researcher, Alberto Ferreira
Does Your Brand Name Fit Your Brand Personality?
Working more efficiently with AutoHotkey (part 2)
Seven Types of Bias in Software Localization
Four types of language prescriptivism
Truly Global 2.0 with Anna Schlegel
Conversational Intelligence | Panel
Business, Tech and other interesting posts
Going places: The international authors to read this summer
Breaking Free from a “9 to 5” Culture
LinkedIn don’ts
You may also like
我们的翻译收藏系列有了新的名称和最新版的外观!除了大量关于翻译、本地化和语言类的阅读之外,我们还将提供可以免费参加的错过可惜的(主要与语言、翻译和本地化有关)活动。点击这里阅读以前的几周内或几年内的翻译收藏,点击这里可以阅读有关本地化的文章和事件档案。
如果你读了一篇精彩的文章,或者你正在主办/参加一场精彩的免费活动,请发邮件到info@linguagreca.com来联系我们给我们。这样的话,我们就可以在下周的列表中添加你的链接或活动。
即将举办的免费线上活动
每周五,美国东部时间12:00,在俱乐部频道由凯瑟琳·巴斯曼主持的《终极营销客访谈》。
2021年8月10日,由Memsource举办的《如何专业地翻译你的WordPress网站》。
2021年8月11日WLUT:由犹他州妇女返校社会活动
2021年8月12日的让我们用多种语言谈谈如何识别和进入新市场
2021年8月12日的《语言爱好者--约斯特·泽采的一天》,作者:玛丽娜·格雷森-法雷尔
2021年8月13号的对话式人工智能和自然语言处理产品管理
2021年8月16号的教育环境中的口译:一个专业领域
2021年8月17号由丹尼斯·泽基奇著的《让领英成为你的主要客户渠道》
2021年8月17号的数字讲座:由爱丁堡博物馆与画廊共同举办的沃尔特·斯科特先生与儿童文学的历史,
2021年8月18号由斯特灵大学举办的漫画改编和翻译的喜剧戏剧
2021年8月19日的阅读与小组讨论:由萨斯喀彻温大学英语系举办的加拿大的文学思辨
2021年8月19日的与译员合作的策略
2021年8月19日,让我们通过多语种来谈谈聋人口译员的作用
2021年8月20日WLSG:由新加坡本地妇女举办的,职业生涯中期的改变—需要做什么以及如何准备
2021年8月20日多康
2021年8月25号情报事务的革命:学术讨论会系列
2021年8月25日,由犹他州妇女和领导人组织的—关于新冠肺炎对犹他州妇女及其工作的影响的对话
2021年8月26号由Tatiana Kolovou著的《韧性之语》
2021年8月26日并购大师班第四场:买家如何购买?-估值,由狮人环球
2021年8月26号让我们来谈谈如何通过多语言来捕捉病人的声音
2021年9月1日WLSP:由本地化网络研讨会中的妇女 举办的2021年本地化状况圆桌讨论
2021年9月2日,让我们通过多语言讨论关于替代性创伤和语言专业人员
2021年9月3日,皇家特许语言家学会举办的,为笔译员和口译员提供的基本合同和费率小技巧
2021年9月9日由CSUN户外冒险举办的,虚拟旅游和旅行提示冰岛减少
2021年9月14日,由Maverrik® 举办的,在领英上现场销售
2021年9月21日,由Maverrik® 举办的,掌握数字销售——业务发展走向数字化
2021年9月24日,皇家特许语言家学会举办的,翻译中的质量保证和质量控制--提示,技巧和工具
2021年9月29日WLSP:由本地化女性网络研讨会举办的 《塑造人工智能本地化和数据科学的女性》
大约2021年10月6日到7日:Trados在线会议系列
2021年11月13到14,由希腊科学家协会举办的《利用全球希腊社区的软实力》
翻译,本地化,语言
为推特和其他特定领域的人开设的“获得”语言学家速成班
翻译,口译,语言及相关书籍
全球公司如何从语言解决方案中获益?
全球用户体验研究人员阿尔贝托·费雷拉的一天
您的品牌名称是否符合您的品牌个性?
使用AutoHotokey更有效地工作(第2部分)
软件本地化中的七类偏见
语言规定主义的四种类型
Anna Schlegel介绍的“真正的全球2.0”
会话情报小组
商业,技术和其他有趣的职位
去哪儿:这个夏天要读的国际作家
打破“朝九晚五”文化
领英的禁忌
你也可能喜欢
以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。
阅读原文