Localization Reads & Events #13 (May 31-June 6)

本土化阅读与活动#13(5月31日至6月6日)

2021-06-07 18:54 Lingua Greca

本文共675个字,阅读需7分钟

阅读模式 切换至中文

Our Translation Favorites series has a new name and updated look! Apart from great reads on translation, localization and languages, we’ll be featuring unmissable (mostly related to languages, translation & localization) events that you can join for free. Click here to read Translation Favorites from previous weeks and years, and here for the Localization Reads & Events archive. If you’ve read a fabulous post or you are hosting/attending an awesome free event, please email us at info@linguagreca.com so we can add your link or event in next week’s list. Upcoming free online events Weekly on Friday at 12:00 ET The Worldly Marketer Chat – by Kathrin Bussmann, on Clubhouse June 7-11, 2021 Apple Worldwide Developers Conference 2021 June 7-11, 2021 WomenTech Global Conference 2021 June 8, 2021 Mentor your Way Up, by Women in Localization Greece June 8, 2021 Taking Care of Your Style Set, by the American Translators Association; free for ATA members June 8, 2021 Girls In Tech Greece – Launch Event June 9, 2021 WLPL: User-oriented game localization event, by Women in Localization Poland June 9, 2021 Writing Under Tight Timelines June 9, 2021 Found in Translation Book Club (June 2021) June 9, 2021 Translation Theory Lab – Falsche Freunde/False Friends: Uljana Wolf June 10, 2021 Minor languages and the question of translation June 11, 2021 How Are Interpreters/Translators Trained? June 12, 2021 Breaking the Myths about Speech, Language, and Literacy Development June 14, 2021 Was there machine translation back in the USSR? Film and Social Event June 14-19, 2021 Financial Success Summit for Translators June 15, 2021 Introduction to High Performance Habits June 15, 2021 The Ins and Outs of Translation Management Systems, by Women in Localization Romania June 16, 2021 WLEC: Finding Harmony: Translators and AI, by Women in Localization Eastern Canada June 16, 2021 Intro to Natural Language Processing (NLP) June 16, 2021 WLIT: What an UXperience!, by Women in Localization Italy June 16, 2021 WLPNW: How to elevate your career in the rapidly changing digital world, by Women in Localization Pacific Northwest June16, 2021 Translation Memory from A to Z, by Transifex June 17, 2021 The Future of Automated Project Management June 17, 2021 Finding Balance in the New Normal, by Women in Localization Texas June 17, 2021 Translating Calligraphy, by Asian Cinema Research Lab (ACR Lab) June 17, 2021 LocLife™ 8, Change and Positivity June 17, 2021 Learn Right-Brain Strategies To Speak English Like a Native June 18, 2021 How To Translate Marketing Text, via CIOL June 18, 2021 Bilingualism Matters Edinburgh Annual Event 2021 June 21, 2021 Developing Linguistic Reflexivity, by Sheffield University Management School June 22, 2021 Optimise Your LinkedIn Profile June 23, 2021 Does “second language writing” exist as a field in Canada?, by Canadian Consortium on Second Language Writing (CC-SLW) June 23, 2021 Why bilingualism matters for individuals, communities, and societies June 24, 2021 WLSV: Digital marketing trends and localization Lightning Talks, by Women in Localization Silicon Valley June 24, 2021 WLCO & WLAR: Localization: Behind the Scenes, by Women in Localization Colorado June 24, 2021 Translators’ Stammtisch, by Goethe-Institut Glasgow Library June 24, 2021 Localize your digital products like a PRO, by Rachel Kremer June 30, 2021 Revolution in Intelligence Affairs: Colloquium Series July 16, 2021 Translators in the Wonderful World of Filming, via CIOL July 28-30, 2021 JuliaCon 2021 August 6, 2021 How to build your email list to grow your language business, via CIOL August 13, 2021 Conversational AI & NLP Product Management August 25, 2021 Revolution in Intelligence Affairs: Colloquium Series September 3, 2021 5 Essential Contract and Rate Tips for Translators and Interpreters, via CIOL September 24, 2021 Quality Assurance and Quality Control in Translation – Tips, tricks, and tools, via CIOL Translation, Localization, Languages English dictionary of ancient Greek ‘spares no blushes’ with fresh look at crudity Simple: On mobile app localization, the I’s in team, and the fire of Prometheus 8 ways to maximize your language translation services budget What is neural machine translation? How does it work? Apple Launches Sign Language Interpreting Program What does “Native speaker” mean, anyway? A Sino-Italian mistranslation morass Hey, Translator: Diversify! Language puzzles Ειρηνεμένα μεζεδάκια Αποφραδομεζεδάκια Business, Tech and other interesting posts Finding the best messages by reading reviews: how to mine your startup’s reviews Why your brain loves it when you exercise, plus 3 easy ways to work out at home How to Reach Out to Potential Translation or Interpreting Clients on LinkedIn 18+ Best Free Microsoft Word Flowchart (Process Map) Templates Be Effective on LinkedIn by Using Settings and Privacy How to Use LinkedIn to Get New Clients You may also like
我们的翻译收藏夹系列有了新名称和更新的外观!除了有关翻译,本地化和语言的精彩阅读外,我们还将提供免费参加的不容错过的活动(主要与语言,翻译和本地化有关)。单击此处阅读前几周和前几年的翻译收藏夹,单击此处查看本地化阅读和事件存档。 如果您阅读了精彩的帖子,或者您正在主持/参加一个很棒的免费活动,请发送电子邮件至 info@linguagreca.com,以便我们将您的链接或活动添加到下周的列表中。 即将举行的免费在线活动 每周五美国东部时间12点《世界营销者聊天》——凯瑟琳·布斯曼,在俱乐部屋 2021年6月7至11日召开2021Apple全球开发者大会 2021年6月7至11日2021年女性科技全球大会 2021年6月8号,《导师向上》,作者:希腊本地妇女 2021年6月8号,美国翻译协会出版的《照顾你的风格集》;ATA会员免费 2021年6月8日,希腊科技女性--启动活动 2021年6月9日WLPL:以用户为导向的游戏本地化活动,由波兰本地女性组织发起 2021年6月9日在紧迫的时间内写作 2021年6月9日在翻译书友会找到(2021年6月) 2021 年 6 月 9 日 翻译理论实验室——法尔什·弗洛因德/假朋友:乌利亚娜·沃尔夫 2021年6月10日小语种和翻译问题 2021年6月11日口译员/笔译员是如何培训的? 2021年6月12日打破关于演讲,语言和读写能力发展的神话 2021年6月14号苏联有机器翻译吗?电影和社交活动 2021年译员金融成功峰会 2021年6月15高效习惯入门 2021年6月15日《翻译管理系统的来龙去脉》,罗马尼亚本地化妇女著 2021 年 6 月 16 日 WLEC:寻找和谐:翻译与人工智能,作者:加拿大东部本地化女性 2021年6月16日自然语言处理(NLP)简介 2021年6月16日WLIT:多么棒的体验!,由意大利女性本地化出版社出版 WLPNW:如何在瞬息万变的数字世界中提升你的职业生涯,作者:太平洋西北地区本地化女性 2021年6月16日通过Transfex将存储器从A转换到Z 2021年6月17日自动化项目管理的未来 2021年6月17日,《在新常态中寻找平衡》,作者:德克萨斯州本地化女性 2021年6月17日,亚洲电影研究实验室(ACR实验室)翻译书法 2021年6月17Loclife™8,改变和积极 2021年6月17号学习右脑策略,像母语人士一样说英语 2021年6月18日如何翻译营销文本,通过CIOL 2021年6月18日双语很重要爱丁堡活动 2021 年 6 月 21 日 《发展语言反身性》,谢菲尔德大学管理学院 2021年6月22日优化你的LinkedIn配置文件 2021年6月23日“第二语言写作”在加拿大作为一个领域存在 吗?“加拿大第二语言写作联盟”(CC-SLW) 双语为什么对个人,社区和社会至关重要 2021年6月24号WLSV:数字营销趋势和本地化闪电会谈,由本地化硅谷的女性发起 2021年6月24号WLCO和WLAR:本地化:幕后,由科罗拉多州本地化女性拍摄 2021 年 6 月 24 日 格拉斯哥歌德学院图书馆的译者统计(Translators'Stammtisch) 6月 24, 2021 像专业人士一样本地化您的数字产品,作者:雷切尔·克雷默 2021年6月30日情报事务革命:专题座谈会系列 2021年7月16日,《精彩电影世界中的译者》,由CIOL出版 2021年7月28至30日朱利娅康 2021年8月6日如何通过CIOL建立您的电子邮件列表以发展您的语言业务 2021年8月13号对话式AI和NLP产品管理 2021年8月25号情报事务的革命:专题座谈会系列 2021年9月3日,翻译和口译员的5个基本合同和费率提示,通过CIOL发布 2021年9月24日,翻译中的质量保证和质量控制--通过 CIOL提供的提示,技巧和工具 翻译,本地化,语言 《古希腊的英语词典》“不遗余力”,对粗俗的新看法 简单:移动应用本地化,I's in team,普罗米修斯之火 有8种方法可以使您的语言翻译服务预算最大化 什么是神经机器翻译?它是如何工作的? Apple公司推出手语翻译程序 “母语人士”到底是什么意思? 中意误译的困境 嘿,译者:多样化! 语言游戏 。。='class14'的介电常数,介电常数,介电常数,介电常数,介电常数,介电常数 a???????????????????????????????? 商业,科技和其他有趣的帖子 从评论中找到最好的信息:如何挖掘对你的初创公司的评论 为什么你的大脑喜欢你锻炼时的状态,再加上3种在家锻炼的简单方法 如何在LinkedIn上联系潜在的翻译或口译客户 18+最佳免费Microsoft Word流程图(流程图)模板 通过使用设置和隐私来有效地使用LinkedIn 如何使用LinkedIn获取新客户 你可能还喜欢

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文