Memsource Mobile,移动翻译的最佳应用

2021-04-08 23:00:16 Memsource

本文共2263个字,阅读需6分钟

阅读模式 切换至双语

Memsource Mobile,移动翻译的最佳应用 了解全球移动翻译最佳应用程序如何帮助项目经理和翻译人员随时随地在任何设备上展开协同工作。 应用程序充斥着我么你的生活。据eMarketer称,仅在美国,人们每天上网的时间就超过4小时,其中88%花在程序上,而且正在全球范围内迅速反映出来,不仅体现在消费类应用程序上,还体现在日益复杂的商务应用程序中。 Memsource移动应用程序的开发目的是作为Memsource平台的移动接入点,提供全套翻译管理工具。现在,通过持续改进过程,用户可以从他们喜欢的任何位置和设备上开始工作。 什么是移动翻译应用程序? 移动翻译应用程序是一种安装在移动设备上以方便翻译过程的软件。理想情况下,移动翻译或本地化应用程序应在移动界面中提供与网络或桌面翻译管理系统相同的强大功能和特性。通过高级移动翻译应用程序,用户可以订购更新、更正或新翻译,不必考虑其位置。 基本应用程序为人际交流提供机器翻译 有一些基本的翻译应用程序,本质上只提供机器翻译访问,这对于即时翻译和跨语言的快速交流非常有用,但真正的翻译管理应用程序反映了其强大的网络或桌面应用程序的能力。 功能齐全的移动应用提供了更多可能性 使用全功能移动应用程序的本地化或翻译项目经理应能够: 接收和准备文件, 在翻译记忆中运行它们, 从机器翻译源获取上下文的基本翻译, 把它们交付给翻译, 接收并审阅译文。 这些都可通过移动智能手机或平板电脑访问。 为何移动翻译应用程序如此重要? 翻译是一个高度全球化的过程。翻译对于在全球多个市场推出和支持各种产品和服务至关重要。在一个工作越来越远程化和移动化的世界里,跨多个市场快速更新和修改内容的能力至关重要。 买家越来越希望得到母语的信息和支持 Nimdzi最近进行了一项关于语言偏好的调查,发现“消费内容,而用母语进行交流是非常私人和个性化的,什么是个性化才是最终推动购买决策的因素。“使用移动翻译应用程序是一种更有效的方法,可以实时地以客户喜欢的语言完善和管理客户交流。 云连接和移动翻译应用程序:工作可以随时随地展开 用于翻译的移动应用程序为用户提供了从任何设备或位置进行翻译的功能,可以连接项目经理和正在忙碌的翻译人员。由于这些应用程序是基于云计算的,因此保留了任何翻译项目的记录,任何人都可以从任何设备访问这些项目。 Memsource Mobile发挥作用 Memsource Mobile一直是管理翻译和本地化项目的领先应用。在高度流动的社会中,能够快速发送文本片段进行翻译,并在旅行时以目标语言返回是理想的选择。 使用Memsource移动编辑器,这些功能可以扩展到整个端到端翻译过程。移动编辑器使翻译人员和项目经理能够在应用程序中编辑源语言和目标语言文本。这种先进的开发使之成为一个完全自给自足的工具,用于管理各种翻译和本地化项目。 Memsource Mobile在行动:移动翻译应用的好处 Memsource Mobile提供了主要Memsource翻译管理平台的大部分功能集,共享相同的集成和强大的工具。以下是一些关键特性以及给移动体验带来的好处。 管理紧急翻译请求 假设有一个销售机会,需要快速翻译演示文稿或技术文档。情况紧急,翻译项目经理不在办公室。此刻,可以使用Memsource移动应用程序来处理紧急请求,并在任何地方快速扭转局面。 正在进行的翻译 现在的内容远不止文件。它是嵌入式指令,用户界面元素,数字营销拷贝,包括网页拷贝和博客文章等。该应用程序提供了以一种新语言快速推出这些内容或更新现有目标语言的翻译的能力,所有这些都是在旅途中进行的。 将通知推送到翻译器和客户端 现在是深夜,翻译在几个时区之外。需要快速翻译一些东西。使用推送通知,可将请求直接发送到他们的手机,并获得有关可用性的实时回复。 在翻译项目帐户之间切换 许多翻译项目经理都要处理多个项目、翻译人员、客户和产品。Memsource翻译应用程序使他们能够方便地从移动设备在项目、帐户、语言和翻译人员之间进行切换。 Memsource Mobile支持17种语言,还有更多。 Memsource Mobile中用户请求的最新功能 目前版本的memsourcemobile为翻译项目管理和语言学家的体验增加了一些非常有用的功能。下面是一个快速概述新特性和一些充分利用它们的最佳实践。 在移动中创建分析 内容可以在应用程序内分析,也可以从Memsource导入,这些分析可以从应用程序分配给语言学家。这加快了周转速度,并明确了项目经理的要求。 新段的自动预翻译和自动完成 自动预翻译和插入新片段意味着不再手动键入新的或翻译的内容。可选自动完成(在设置中)根据CAT工具中的词汇自动完成单个单词和短语,以便快捷输入。 在编辑器中打开联名作业以进行同声翻译 Memsource用户可在编辑器中同时打开加入作业。这意味着他们可以处理与语言组合、项目和/或工作流相关的作业,无需打开和关闭作业。 面向语言学家的只读模式,强调翻译内容的首次重复 为语言学家激活只读模式,以便他们在引用或接受作业之前先审阅作业。翻译内容的第一次重复会突出显示,以便更快地审查。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文