持续本地化:流程更快、发布更快

2021-02-17 01:50:46 Lingua Greca

本文共2049个字,阅读需6分钟

阅读模式 切换至双语

不应该因为本地化流程不够好而耽误产品发布,对吗?因此,如果您正在寻找有效的方法来加快您的产品开发和发布速度,那么您的工具包中应该具备持续本地化。 但什么是持续本地化?简而言之,它是一个利用尖端翻译技术具备以下功能的程序: 自动检测需要翻译的内容 创建项目 通知涉众 自动将可交付结果同步回源文件所属的代码存储库 持续本地化给开发人员带来的好处是显而易见的:该程序可以通过自动化并加速生成专业翻译所涉及的步骤,使本地化工作与开发周期保持一致。通过这种方式,开发人员可以将本地化过程无缝地集成到开发周期中。 对于公司来说,持续本地化意味着翻译的周转时间和高质量产品的发布变得更快。随之而来的结果是:其能够更快地进入国际市场,从而帮助公司获得竞争优势。 开发周期更短、更快 多年来,软件都是定期发布的,不过频率不高。当时,大多数翻译过程都采用瀑布开发模型。从本质上说,这意味着本地化工作在产品最终完成时才开始。 但是随着开发人员开始采用Agile、Scrum和持续集成/持续交付(CI/CD)等新方法,手动管理翻译已经不适应新的快速开发流程。因为手动管理情况下,翻译人员尽全力完成本地化时,开发人员已经处于下一个迭代中。 这样除了会阻碍产品开发速度,这些手动控制的程序也更容易出错——最终会导致用户得不到最佳体验,比如内容未完全本地化。 周期更短、上市更快 随着开发周期越来越短,传统的本地化过程往往难以跟上。很明显,现在数字化产品本地化项目并没有一个有明确的结束日期。毕竟,现在软件、app和网站都是按周、天甚至分钟为周期更新的。 这意味着您一直有需要本地化的新内容——即使只是几个字符串。当然,您不会想让这种对少量翻译的持续需求妨碍预期的产品发布。因为每个延误都可能意味着市场份额的损失和收入的减少。 在这个开发周期越来越短的世界,下一步将最新的开发方法应用到本地化是顺理成章的。提高自动化和效率的工具可以将本地化过程与您的产品开发周期同步,这样本地化实际上已成为开发的一个至关重要的部分。 为了让您更清楚地了解其差异,让我们看看使用不同方法本地化的平均周期时间线。不同方法会影响本地化内容推向市场的时间线。 我们在这里看到的是开发方法对本地化时间线的影响,最终这是您的产品推向市场的时间线。 自动化,自动化,自动化 我们说,采用持续本地化,一款产品随时都可以发布。那么,具体是c怎么运作的呢? 让我们仔细看一看已经发展起来的支持自动化的工具,这些工具都是完成持续本地化所需要的:插件、API集成、CMS(内容管理)连接器、中间件和各种TMS(翻译管理系统)。 各种各样的连接器、集成和插件可将您的内容管理系统与TMS的翻译界面连接起来——TMS自动将源内容“提取”出来进行翻译,并将翻译后的内容“推”回您的CMS。这些工具可以帮助您始终保持内容在各个平台和语言之间一致,而几乎用不到手动操作程序且无延误。 但注意,可能需要进行一些权衡。虽然TMS比基于服务器的CAT工具有更好的连接器来推拉内容,但CAT工具的程序和语言QA(质量)检查可能更好。 因此,广泛的技术和TMS工具可以通过以下方式实现持续本地化: 将内容存储库连接到TMS 尽可能将操作步骤自动化,例如:差异检测、项目创建、给涉众的系统通知、文件同步或给定文件格式的字符串导出 将翻译后的内容反馈到存储库中 模糊的线条与紧密的协作 开发需求与技术环境的不断改变,使语言服务提供商(LSP)离开发流程更近,且实际上成为开发流程的一部分。在持续本地化中,本地化专家在开发团队中扮演着重要的角色。 产品开发团队和本地化团队都以获得高质量的最终结果和快速发布为目标。就在5年前,两者还很少协同工作。但是随着持续本地化的发展,现在开发人员和本地化专家互相协作是必须的。 本地化团队通常在客户的TMS平台内工作。通过TMS进行协作允许开发团队和本地化团队之间跨职能执行任务。此外,TMS平台内的可搜索评论使团队能够甩掉电子邮件,并使所有涉众之间的沟通更有效。 持续本地化的挑战与优势 将您的本地化过程与开发周期保持一致会带来许多优势,比如翻译周转时间更短,产品发布更快。而且,由于进入市场更快,可以帮您增加收入并使您的客户满意,因此考虑将持续本地化作为您本地化战略的一部分是非常值得的。 虽然持续本地化的好处很多,但也必然存在挑战。对许多人来说,挑战之一是LSP为支付间接费用应收取的最低费用。因为持续本地化过程通常涉及短字符串更新,所以项目规模急剧减小。以前一个项目有一万字,现在只有五个字(甚至两个字),间接费用与营收的比例急剧上升。拥有自动化翻译工作流所必需的工具和专业知识的翻译供应商可以自己进行调整,用更合理的成本提供这些服务。 在展望本地化的未来时,必然有经过训练的神经机器翻译(NMT)引擎,这无疑会进一步精简翻译过程。但无论出现什么情况,都要确保与赋予您知识和自由的LSP合作,让您能够选择最符合需要和目标的工具来自动化您的翻译过程。如果您想了解如何更快地将产品推向市场,请与我们联系!

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文