From typewriters to machine translation, technology has continuously transformed language services. The future capacity of companies and individuals to win business and influence the industry depends on having a technological advantage. Locations with hubs of impactful and popular language technologies will attract better talent, create more jobs, and enjoy economic development more than others.
So, who is leading in language technology right now? Nimdzi mapped a sample of 415 modern software products from the Language Technology Atlas by country and assigned influence scores based on estimated revenues and popularity with users.
The language technology influence map
Language technology countries, ranked
if(typeof(wpDataCharts)=='undefined'){wpDataCharts = {};}; wpDataCharts[7] = {render_data: {"options":{"title":{"text":"","floating":false,"align":"center"},"series":[{"type":"","name":"Tech Influence","color":"","label":"Tech Influence","orig_header":"techinfluence","data":[307,186,91,69,61,53,36,26,16,14,13,13,13,10,10,10,10,10,9,9,9,8,7,10,7,6,6,5,5,5,5,4,4],"yAxis":0},{"type":"","name":"Key products","color":"","label":"Key products","orig_header":"keyproducts","data":[187,122,60,38,35,33,24,15,9,11,6,7,6,4,7,7,5,6,7,7,6,6,4,6,4,4,4,3,4,4,3,3,2],"yAxis":0}],"xAxis":{"categories":["Europe","United States","Asia","Germany","China","United Kingdom","France","Russia","Netherlands","Japan","Spain","Canada","Hungary","Czech Republic","Luxembourg","Finland","Belgium","Ukraine","Italy","India","Ireland","Sweden","Poland","Israel","Korea","Bulgaria","Austria","Switzerland","Denmark","Australia","Singapore","Estonia","Portugal"],"crosshair":false},"yAxis":[{"gridLineDashStyle":"dot","crosshair":false},[]],"chart":{"backgroundColor":"","borderWidth":0,"borderColor":"","borderRadius":0,"zoomType":"none","panning":false,"panKey":"shift","plotBackgroundColor":"","plotBackgroundImage":"","plotBorderColor":"","plotBorderWidth":"","inverted":false},"subtitle":{"text":"","align":"center"},"tooltip":{"enabled":true,"backgroundColor":"rgba(255,255,255,0.85)","borderWidth":"1","borderColor":"","borderRadius":3,"shared":true,"valuePrefix":"","valueSuffix":""},"legend":{"enabled":true,"backgroundColor":"","title":{"text":""},"layout":"horizontal","align":"center","verticalAlign":"bottom","borderWidth":"0","borderColor":"","borderRadius":"0"},"exporting":{"enabled":false,"chartOptions":{"plotOptions":{"series":{"dataLabels":{"enabled":false}}}},"filename":"","width":"","buttons":{"contextButton":{"align":"right","verticalAlign":"top","symbolStroke":"#666","text":""}}},"credits":{"enabled":true,"href":"http:\/\/www.highcharts.com","text":"Highcharts.com"}},"type":"highcharts_basic_bar_chart","height":"700"}, engine: "highcharts", type: "highcharts_basic_bar_chart", title: "Language Tech Map", container: "wpDataChart_7", follow_filtering: 0, wpdatatable_id: 77, group_chart: 0}
Want to take a closer look? Grab all data in Google Sheets!
Method
As a basis of this calculation, we used the Nimdzi Language Technology Atlas, to which we added origin countries and influence scores. Out of 537 products identified, 415 made the cut as a sample for this research.
For companies with multiple products, we counted their most important standalone products only. For example, SDL maintains five TMS, three CAT tools, three machine translation products, two terminology management solutions, a proxy, and a plethora of non-language products in its portfolio. We factored only seven technologies in the calculation.
To calculate influence, we scored technologies from one to five. The top scores went to products with definite traction in the market: either USD 5+ million in revenue, or with 20,000+ registered users. Corporate products used only by a few professionals have scored lower. The most crucial technology product in the industry, Google Translate, has been awarded a six.
Europe
Collectively, multilingual and multicultural European countries are the undisputed leader in global language technology. European states are responsible for close to half of the most influential products globally. And for a good reason: Commerce and business expansion in Europe is unimaginable without a language component. Furthermore, European governments have a history of supporting the language industry with funding. Examples include the centralized Horizon 2020 program, the joint venture between BBC and Deutsche Welle called Summa Project, and national programs, such as the USD 100 million “Impulso de las Tecnologías del Lenguaje” plan in Spain. Unsurprisingly, Germany, the UK, and France are in the lead as innovation hubs. Perhaps unexpectedly, however, Central European countries such as Hungary and the Czech Republic feature prominently in the index, above more significant economies such as Korea.
Most impactful technology:
Many popular CAT tools originate from Europe, including Trados, memoQ, Memsource, Transit, Across, Atril Deja Vu, Matecat, and others. Popular language business management tools XTRF, Plunet, and LBS are European. Europe is also a hub for smaller MT companies such as DeepL, Systran, KantanMT, Reverso, Modern MT, and Tilde.
Outlook:
The Achilles heel of Europe is that few counterparts to Amazon, Google, and Microsoft originate from here. Technology comes from small and medium-sized companies. As the language technology veers towards AI and data-hungry branches of AI, Europe’s influence may wane.
The United States
The United States is the single leading country in language technologies.
Most impactful technology:
The US is home to Google Translate — probably the most widely known piece of language technology of all time. Next, the AI Cloud companies have headquarters in the US, notably Amazon, IBM, and Microsoft. Thirdly, language access regulations led to the emergence of a plethora of interpreting software such as Boostlingo, Interpreter Intelligence, Kudo, LSP.expert, and BlueStream. For other notable companies, look no further than the leader in speech recognition technology, Nuance Dragon. Next, the largest translator marketplace Proz.com. Established TMS companies include Smartling, GlobalLink, and Lingotek. Finally, the US is home to ProTools, a commonly used dubbing product.
Outlook:
As AI comes into play, the influence of the US will likely increase because of giant IT corporations. Tools made in the US have a knack of becoming global tools, thanks to marketing and sales sagacity embedded in the American culture. The US may even outpace Europe some years down the line.
Asia
Like the US, Asia (and especially China) has an immense domestic market. Localization may not be a part of the DNA of Asian companies, but technology is. Between Baidu, Alibaba, Naver, and Tencent, there is the oompf of the IT giants that are interested in language technology. Likewise, there is no shortage of funding to create tools ad-hoc, should the need arise. In recent years a multitude of new language technology startups have launched in China and Japan, and quite a few of them received funding.
Most impactful technology:
MT is a big focus in Asia with Baidu, Tencent MT, Alibaba MT, NewtranX, GTCom, Naver, and Glodom expanding their user base overseas. CAT tools include Chinese Jeema, TransMate, and YiCat (tmxmall), and Japanese Yaraku Zen. Proxy website translation platforms include OneSky and Wovn.io. Marketplaces and platforms are a popular model, including such brands as 51tra, wiitrans, Rozetta, and woordee. A specialty of Asian language technology is the popularity of wearable translation devices, some of which are made by GTCom, Timekette, Sogou, and others.
Outlook:
Asian language technology is on the rise. It has the right plan, focused on AI and scalability, and it has a hunger. However, it has not yet penetrated the Western markets. On the contrary, memoQ, SDL Trados, Memsource, XTM, and Smartcat have all created a presence in China and Japan. The next challenge for Asian companies is to reverse this trend, should they decide to go beyond their national markets. Chinese companies will need to localize their tools and create a voice for them, as well as a global footprint.
Other regions in brief
Russia and Ukraine – These two countries provide a cornucopia of TMS and CAT tools and a development hub for other countries. Smartcat, Yandex Translate, Protemos, Projetex, Promt, Crowdin, and Verifika, in particular, stand out.
Canada – The most prominent Canadian language technologies have been acquired. Clay Tablet went to Lionbridge, and Multitrans has been sold to SDL. Consoltec remains a Canadian company with presence and sales outside the home market.
Israel — Has a language technology hub that is centered on services. It includes platform company One Hour Translation, media localization software Ooona, and Net Translators LSP with a family of translation management products.
India — Is a well-known engineering and outsourcing hub, and some of the world’s largest brands have started placing their localization departments there (i.e. Adobe). However, few products made in India, and marketed as something made in India, have gained global prominence so far. Reverie and Webdunia are two of the more significant software and service houses that specialize in language.
Developed elsewhere
The HQ location doesn’t mean that all of the development efforts are concentrated in-country. US-based Smartling has a substantial development group in Ukraine. TransPerfect’s GlobalLink hires hundreds of people in Serbia. The UK’s XTM houses development in Poland and German groups such as Across and Glossa Group employ Russian developers. Companies optimize for talent locations with more affordable payroll and more scalable development effort, but they keep their know-how very close to their central offices.
Creating an environment for language technology development
Countries and cities with important language technology hubs have seen hundreds of jobs created, industry conferences launched, specialist schools opened, and venture investment attracted. For national and city governments, there is a lot of sense in developing language technology hubs around existing companies and universities because it drives local economies.
Pouring money through state-funded programs like Horizon 2020 and Spain’s Impulso plan could be one tool to drive development. However, it’s not enough. If this index tells us anything, it’s that technology without a connection to the global marketplace, and without users, is not going to be impactful. Its chances to succeed will be hampered. Selling language technology, evangelizing, and promoting it will be as important as developing the actual product.
And that is a competence a lot harder to acquire.
从打字机到机器翻译,技术不断改造语言服务。 公司和个人未来赢得业务和影响行业的能力取决于拥有技术优势。 拥有影响力和流行语言技术中心的地方将吸引更好的人才,创造更多的就业机会,并比其他地方更享受经济发展。
那么,现在谁在语言技术上处于领先地位呢? Nimdzi将语言技术图谱中的415种现代软件产品按国家划分为样本,并根据估计的收入和受用户欢迎程度分配影响力分数。
语言技术影响力图
语言技术国家,排名
if(typeof(wpDataCharts)=='undefined'){wpDataCharts={};}; WPDATACHARTS[7]={render_data:{“options”:{“title”:{“text”:“”,“floating”:“false”,“align”:“center”},“series”:[{“type”:“”,“name”:“tech implication”,“color”:“”,“label”:“tech implication”,“orig_header”:“techimplication”,“data”:[307,186,91,69,61,53,36,26,16,14,13,13,13,13,10,10,10,10,10,10,10,10 0,“BorderColor”:“”,“BorderRadius”:0,“ZoomType”:“None”,“Panning”:False,“Pankey”:“Shift”,“PlotBackgroundColor”:“”,“PlotBorderColor”:“”,“PlotBorderWidth”:“”,“Inverted”:False},“Subtitle”:{“Text”:“”,“Align”:“Center”},“ToolTip”:{“Enabled”:true,“BackgroundColor”:“RGBA(255,255,255,0.85)”, RTS_BASIC_BAR_CHART“,标题:”Language Tech Map“,容器:”WPDATACHART_7“,Follow_Filtering:0,WPDATATABLE_ID:77,GROUP_CHART:0}
想仔细看看吗? 抓取谷歌表中的所有数据!
方法
作为这一计算的基础,我们使用了Nimdzi语言技术图谱,并在其中添加了来源国和影响力得分。 在确定的537种产品中,有415种作为本次研究的样本。
对于拥有多种产品的公司,我们只计算了它们最重要的独立产品。 例如,SDL在其产品组合中维护了五个TMS,三个CAT工具,三个机器翻译产品,两个术语管理解决方案,一个代理和大量非语言产品。 我们在计算中只考虑了七种技术。
为了计算影响力,我们给技术打分,从1分到5分。 得分最高的是在市场上有一定吸引力的产品:或者收入超过500万美元,或者注册用户超过2万。 只有少数专业人士使用的企业产品得分较低。 业内最关键的科技产品谷歌翻译获得六分。
欧洲
总的来说,多语言,多元文化的欧洲国家是全球语言技术无可争议的领导者。 欧洲国家负责全球近一半最具影响力的产品。 而且有一个很好的理由:如果没有语言成分,欧洲的商业和商业扩张是不可想象的。 此外,欧洲各国政府也有通过资金支持语言产业的历史。 这方面的例子包括中央地平线2020方案,英国广播公司和德国之声的合资企业Summa项目,以及西班牙1亿美元的“Impulso de las Tecnologías del Lenguaje”计划等国家方案。 不出所料,德国,英国和法国作为创新中心处于领先地位。 然而,或许出乎意料的是,匈牙利和捷克共和国等中欧国家在该指数中的排名显著高于韩国等更重要的经济体。
最具影响力的技术:
许多流行的CAT工具都源自欧洲,包括Trados,memoQ,Memsource,Transit,Cross,Atril Deja Vu,Matecat等。 流行的语言业务管理工具XTRF,Plunet和LBS是欧洲的。 欧洲也是DeepL,Systran,KantanMT,Reverso,Modern MT和Tilde等小型MT公司的中心。
Outlook:
欧洲的阿喀琉斯之踵是,几乎没有像亚马逊,谷歌和微软这样的对手来自欧洲。 技术来自于中小型公司。 随着语言技术转向人工智能和人工智能中渴求数据的分支,欧洲的影响力可能会减弱。
美国
美国是语言技术的唯一领先国家。
最具影响力的技术:
美国是谷歌翻译的发源地--可能是有史以来最广为人知的语言技术。 其次,人工智能云计算公司的总部都设在美国,尤其是亚马逊,IBM和微软。 第三,语言访问规则导致了大量口译软件的出现,如Boostlingo,Interpreter Intelligence,Kudo,LSP.Expert和Bluestream。 至于其他知名公司,只要看看语音识别技术领域的领头羊Nuance Dragon就知道了。 接下来是最大的翻译市场Proz.com。 现有的TMS公司包括Smartling,GlobalLink和Lingotek。 最后,美国是一种常用配音产品ProTools的发源地。
Outlook:
随着人工智能开始发挥作用,美国的影响力可能会因为大型IT公司而增加。 美国制造的工具有一种成为全球工具的诀窍,这要归功于美国文化中的营销和销售精明。 未来几年,美国甚至可能超过欧洲。
亚洲
与美国一样,亚洲(尤其是中国)也有巨大的国内市场。 本地化也许不是亚洲公司DNA的一部分,但技术才是。 在百度,阿里巴巴,Naver和腾讯之间,是对语言技术感兴趣的IT巨头的oompf。 同样,在必要时,也不缺乏创建临时工具的资金。 近年来,中国和日本出现了一批新的语言技术创业公司,其中不少公司获得了资金支持。
最具影响力的技术:
随着百度,腾讯,阿里巴巴,NewtranX,GTCom,Naver和Glodom在海外拓展用户群,移动电话成为亚洲的一大焦点。 CAT工具包括中文的Jeema,TransMate和YiCat(tmxmall),以及日文的Yaraku Zen。 代理网站翻译平台包括OneSky和wovn.io。 市场和平台是一种流行的模式,包括51TRA,wiitrans,Rozetta和Woordee等品牌。 亚洲语言技术的一个特长是可穿戴翻译设备的流行,其中一些是由GTCom,Timekette,搜狗等公司生产的。
Outlook:
亚洲语言技术正在崛起。 它有正确的计划,专注于AI和可扩展性,而且它有一种饥渴感。 然而,它还没有渗透到西方市场。 相反,memoQ,SDL Trados,Memsource,XTM和Smartcat都在中国和日本建立了存在。 亚洲企业的下一个挑战是,如果它们决定走出本国市场,如何扭转这一趋势。 中国企业将需要本地化他们的工具,为他们创造话语权,以及在全球的足迹。
其他区域简介
俄罗斯和乌克兰--这两个国家提供了TMS和CAT工具的聚宝盆,也为其他国家提供了开发枢纽。 Smartcat,Yandex Translate,Protemos,Projetex,Promt,Crowdin和Verifika尤其突出。
加拿大----获得了最突出的加拿大语言技术。 Clay Tablet卖给了Lionbridge Multitrans卖给了SDL。 Consoltec仍然是一家加拿大公司,在本土市场之外有业务和销售。
以色列--拥有一个以服务为中心的语言技术中心。 它包括平台公司一小时翻译,媒体本地化软件Ooona,网络翻译公司LSP和一系列翻译管理产品。
印度--是一个著名的工程和外包中心,一些世界上最大的品牌已经开始将他们的本地化部门放在那里(即Adobe)。 然而,到目前为止,印度制造的,并以印度制造的名义销售的产品很少能在全球引起关注。 Reverie和Webdunia是两家比较重要的专门从事语言的软件和服务公司。
其他地方开发的
总部所在地并不意味着所有的开发工作都集中在国内。 总部位于美国的Smartling在乌克兰有一个庞大的开发集团。 TransPerfect的GlobalLink在塞尔维亚雇佣了数百名员工。 英国XTM在波兰的房屋开发公司,以及德国的Cross和Glossa Group等集团,都聘用了俄罗斯开发商。 公司优化人才的工作地点,提供更实惠的薪酬和更可扩展的开发工作,但他们把自己的专有技术放在他们的中央办公室附近。
创造语言技术发展的环境
拥有重要语言技术中心的国家和城市创造了数百个就业机会,开展了行业会议,开设了专门学校,吸引了风险投资。 对于国家和城市政府来说,在现有的公司和大学周围发展语言技术中心是很有意义的,因为它带动了地方经济。
通过地平线2020和西班牙的Impulso计划等国家资助的项目投入资金可能是推动发展的一个工具。 然而,这还不够。 如果这个指数告诉我们什么的话,那就是没有与全球市场连接,没有用户的技术是不会有影响力的。 它成功的机会将受到阻碍。 销售语言技术,宣传和推广它将与开发实际产品一样重要。
这是一种很难获得的能力。
以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。
阅读原文