欧盟交互型术语数据库本周术语:储备

2020-05-15 17:20:04 terminology Coordination

本文共1256个字,阅读需4分钟

阅读模式 切换至双语

欧盟交互型术语数据库本周术语:储备 欧盟交互型术语数据库本周术语是“储备”,在欧盟术语数据库中定义为“灾害所需民用保护材料,药品,设备和其他用品的存储”。 它还指储备这些存储物的仓库“。 虽然我们自然而然会将目前疫情状况视为这一概念的开端,但这一术语实际上源于采矿部门,尤指矿石堆储备库。 采矿环境中的存在的一些因素使得储存成为必要事件。 例如,矿业公司可能希望优化矿石等级,让工厂先处理等级更优的矿石,而等级较低的矿石则作为储备以备未来使用。 其次,储备库可用于处理紧急情况或矿井停产的情况,从而减少对工厂的有效供应,以便继续为工厂提供稳定的矿石量。 最后,由于某些类型的矿石需要一起加工,储备库的存在能够满足攒足矿石储存量后再进行加工的情况。后来,第二次世界大战之后,该术语扩展到了其他领域,如金融领域,民防领域和公共卫生领域,而这一术语的定义也转变为一种必要备用物品储备库,以备出现短缺或其他紧急情况时使用。 在2019冠状病毒(COVID-19)疫情中,欧盟委员会启用了“拯救欧洲”(rescEU)医疗设备储备库,其中囊括呼吸机,可重复使用口罩,疫苗和实验室用品等,来帮助欧盟国家应对疫情。 该储备库由一个或几个成员国创办,并与紧急应对协调中心合作管理。 罗马尼亚是第一个自愿购买并创建呼吸机储备库的国家。作为欧盟民事保护机制的一部分,“拯救欧洲”医疗设备储备库的目的是增进参与国在民事保护领域方面的合作,为应对“超过单个国家应对能力”的灾害和紧急情况提供联合行动和快速应对措施。 基于对亟待解决危机的详细分析,针对未来的紧急情况而储存商品是一项具有战略性且复杂的决定,但绝不能将其与囤积物品或恐慌性抢购相提并论,因为后者只会增加库存枯竭和经济反弹的危险。 恐慌性抢购看似不合逻辑,但这种面对紧急情况爆发所采取的抢购方式存在一定的合理原因:羊群效应,损失厌恶和后悔感只是其中的一些原因。首先,在非确定性情况中,人们对他人的行为更加敏感,并倾向于模仿他人,担心别人可能掌握自己没有获得的信息。再者,人们对损失的反应通常比对收益的反应更强烈,并遵循“以防万一”的设想来调整自己的行为以避免产生遗憾。 此外,博弈论分析了几种人们做出相互依赖决定的相似情境,例如众所周知的囚徒困境。 总之,避免此类失控反应是危机管理计划成功的核心,但通过考量重大危险而作出合理储备物品的决定可能是应付未来紧急情况的重要战略。 本周,您可以收听欧盟交互型术语数据库音频专题节目:点击下方收听清晰意大利语版“储备”。 附注: 欧盟委员会,欧盟民事保护机制 资料来源: 剑桥词典 柯林斯词典 大英百科全书 欧盟商务 欧盟委员会,COVID-19:欧盟委员会首次创建“拯救欧洲”(rescEU)医疗设备储备库 欧洲联盟委员会,紧急应对协调中心 HEC KJ Kuchling咨询有限公司,矿业咨询服务 麦克米伦词典 韦氏词典 在线词源词典 罗马尼亚。知情人士 斯德哥尔摩经济学院 文字和音频由埃莉莎·卡列格里(Elisa Callegari)记录。作为一名译者和语言学家,她对术语学和新词的形成有着浓厚的兴趣。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文