形态学在术语管理中的应用

2020-04-27 21:28:46 nimdzi

本文共890个字,阅读需3分钟

阅读模式 切换至双语

形态学是研究构词法的科学,包括词根、复合词、词形变化、变体及词间关系。 为了分析词形,形态学会研究词及其组成(如词干、前缀、后缀)结构。 有些语言“屈折度高”,意味着词形可能会根据语法、性数和单复数而变化。 高度屈折的语言包括斯拉夫语、拉丁语和罗曼语以及某些日耳曼语。 在翻译中,形态学对术语控制至关重要。 在英语中,一个简单词形可以用作名词、动词、复合成其他名词,译入其他语言则会出现多种词形。 以英文单词“database”为例,您将数据(data)存储在一个数据库(database)中,从一个数据库(database)中导出,并且您拥有多个数据库(databases)。 当您将这些单词(database/databases)翻译成一种屈折语言(如俄语)时,单个文本中的词形可能多达12个。 当您进行术语检查(使用工具比较翻译和主格术语条目)时,其中可能会出现10种假阳性错误结果。 术语报告中充满假阳性错误,大大浪费检查时间,而这些错误本可以避免。 由于不同语言的词形控制策略不同,一些语言技术提供商认为,翻译管理系统和CAT工具可以更好地支持形态学相关的功能。 但另一些人则专门对待形态学。 例如,他们可能使用专门开发的形态学引擎。 还有如术语形态学编辑器(Term Morphology Editor)等工具,能在术语库准备的过程中帮助有效识别术语。 术语管理中处理词法的一些例子: 在Kaleidoskope的quickTerm中,对术语的搜索可以包括词干和词素,用户可以同时搜索几种语言,并受助于CheckTerm的形态词干。 Lingo24的termfinder提供术语的统计表。 Memoq的QTerm有前缀术语匹配功能。 在Terminotix的LogiTerm搜索术语时,它会提供不同的词形(复数/单数、性别、时态等)。 Tilde采用了一种更复杂的方法,将语言分成组,以不同的方式支持每种语言的形态学。 所有这些方法都能帮助更有效地控制术语。 当您运行术语检查时,不像之前不支持形态学功能的工具那样,假阳性错误要少的多。这能节省您维护术语的时间和精力。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文