Challenges of Life Sciences Translation for Asian Languages…


2023-11-13 16:50 GALA


阅读模式 切换至中文

Sign up for our newsletter on globalization and localization matters. Life sciences in Asia, which refer to all aspects related to medical procedures and human health, have seen impressive growth over the last few decades. In fact, some have even stated that the sector is expected to contribute to national security over the long term. There is a great investment by Asian governments in the life sciences industry, with aim of stimulating the growth of investment in the sector, employment, and its contribution to the national gross domestic product (GDP). Despite overlaps and coordinated efforts by various actors in the life sciences industry, there are numerous challenges that arise. These include linguistic differences, culture, legal systems, tax regimes, levels of economic development, and available talent pools. To find out more about overcoming these challenges through accurate translation, take a look below. The evolution of modern medicine into the current life sciences industry today Modern medicine is said to have begun from around 1850 until 1950. This time period was characterized by little new product research that was based on relatively “primitive” methods. Medicine was also organized informally. The second era of life sciences development took off from 1950 until the 1970s. This time period saw rapid rates of new product development, which was based on increasingly formalized in-house research and development (R&D) programs. The third era after 1970 saw “drug development by design”. It made use of genetic engineering for the discovery and production of new drugs. It also saw greater consolidation among pharmaceutical businesses, growth of new biotech businesses, and more. The most recent phase, post-1995, is generally more prevalent in North America and Europe. It is seeing great cross-pollination between health care and technological innovation. As such, we are seeing greater product development as well as the personalization of treatments. Where are life sciences activities carried out? In Asia, Special Economic Zones (SEZs) have been established and these remain both prevalent and relevant in life sciences. However, these SEZs may include: Industrial parks Special export processing zones Technology parks Innovation areas Apart from these, and more specifically related to life sciences, we also see the development of science clusters, science parks, and science incubators. Each of these locations requires stringent compliance because ultimately, any action undertaken in the life sciences industry can be a matter of life and death. Furthermore, these locations can be owned by a diverse range of actors ranging from fund managers, government agencies, hospitals, institutional investors, integrated developers/owners, listed and unlisted companies, local authorities, owner-occupiers, private investors, trusts, and universities. The life sciences ecosystem The life sciences ecosystem engages multiple actors simultaneously in order to produce medically optimal results for the Asian population. As such, there are several ways of looking at this ecosystem. In general, it can be divided into three types of helix: Tripe helix: innovation is considered to be an outcome of an interactive process that involves several stakeholders. These include industry, university/science, and government The quadruple helix: this approach brings in the public/civil society as a fourth stakeholder. The quintuple helix: this adds a fifth element to the helical system, which is the natural environment and sustainable development. Considering these helical systems and growth drivers in Asia such as the demographics of an aging population, the rise in lifestyle disease, and the rising costs and investment in health care expenditure, we are seeing great demand and cross-pollination in the life sciences industry between multiple actors simultaneously. This is occurring as they attempt to improve the health care system in their countries and across borders, whilst working with sector trends that include rising urbanization, war on talent, technology, and the need and importance of sustainability. Which life sciences are popular in Asia? Some of the greater focus in life sciences in Asia include the following: Covid-19: which has been a catalyst for large-scale global investment in R&D and medical devices. This has resulted in further innovation and an accelerated pace of change; Life sciences real estate; and The evolution of life sciences from modern medicine through formalized R&D to the wide-ranging field of life sciences that we see today. Other areas in life sciences in Asia that are gaining traction include but are not limited to anatomy, bioengineering, cell biology, genetics, medical devices, pharmacology, and veterinary medicine. Which Asian countries are investing in such technologies? It must be noted that it is not only Asian countries that are investing in life sciences technologies. The sector is also driven by life science companies. It should also be considered that areas within countries in the various types of locations (such as science parks or incubators) are also making headway. Countries that appear to be performing considerably well include Japan, South Korea, and China. Other countries include India, Singapore, Malaysia, and others. The life sciences ecosystem and industry are complex to navigate, particularly with the range of actors involved in multiple decision-making processes. In addition to this, the challenges mentioned earlier such as linguistic differences, culture, legal systems, tax regimes, levels of economic development, and available talent pools are just some of the problems encountered in life sciences translation. It was also mentioned that the life sciences industry is one in which inaccuracies of any sort can be a matter of life and death. And this is something that must be taken very seriously in any life sciences translation. The Asian continent is highly diverse linguistically speaking and for life sciences translation, it’s crucial to choose the right partner for your translation needs. The medical and pharmaceutical industry is extremely complex to navigate and the right translation partner will have the right specialists, linguists, translators, and experts on hand to ensure that translations are accurate. These specialists should follow ISO standards and comply with industry and government regulations, all while ensuring that cultural and linguistic nuances are taken into consideration when translating and localizing any life sciences content. It’s also crucial that each translation project goes through a thorough quality assurance process for optimal results. Addressing the challenges of life sciences translation in Asian languages The life sciences field is extremely tricky and complex to navigate. This is especially the case for foreign companies or actors seeking to enter the Asian market. As such, it’s critical to choose the right ISO-certified partner to ensure that there are no errors in your translation and localization project. With all the intricacies involved in translating to and from Asian languages, it’s worth considering the right translation partner for your needs. We’re always on the lookout for informative, useful and well-researched content relative to our industry. Write to us.
订阅我们关于全球化和本地化问题的新闻通讯。 亚洲的生命科学涉及与医疗程序和人类健康相关的所有方面,在过去几十年中取得了令人印象深刻的增长。事实上,有些人甚至表示,从长远来看,该部门有望为国家安全做出贡献。亚洲各国政府对生命科学产业进行了大量投资,旨在刺激该行业的投资增长,就业及其对国内生产总值的贡献。 尽管生命科学行业的各个参与者的工作存在重叠和协调,但仍存在许多挑战。这些因素包括语言差异、文化、法律制度、税收制度、经济发展水平和可用的人才库。要了解更多关于通过准确翻译克服这些挑战的信息,请参阅下文。 现代医学演变为当今的生命科学产业 现代医学据说是从1850年左右开始到1950年。这一时期的特点是几乎没有新产品的研究是基于相对“原始”的方法。医学也是非正式组织的。 生命科学发展的第二个时代从1950年开始,直到1970年代。这段时间内,新产品开发的速度很快,这是基于越来越正式的内部研究和开发(R&D)计划。 1970年后的第三个时代是“药物设计开发”。它利用基因工程来发现和生产新药。它还看到了制药企业之间更大的整合,新的生物技术企业的增长等等。 最近一个阶段,即1995年后,一般在北美和欧洲更为普遍。它看到了医疗保健和技术创新之间的巨大交叉授粉。因此,我们看到了更大的产品开发以及个性化的治疗。 生命科学活动在哪里开展? 在亚洲,已经建立了经济特区,这些经济特区在生命科学领域仍然很普遍和相关。然而,这些经济特区可能包括: 产业园区 特殊出口加工区 技术园区 创新领域 除此之外,更具体地说,与生命科学有关,我们还看到科学集群、科学园区和科学孵化器的发展。每个地点都需要严格的合规性,因为最终,生命科学行业采取的任何行动都可能是生死攸关的问题。 此外,这些地点可以由各种各样的参与者拥有,包括基金经理、政府机构、医院、机构投资者、综合开发商/业主、上市和非上市公司、地方当局、自住业主、私人投资者、信托和大学。 生命科学生态系统 生命科学生态系统同时吸引多个参与者,以便为亚洲人群提供最佳的医学结果。因此,有几种方式来看待这个生态系统。一般来说,它可以分为三种类型的螺旋: 三重螺旋:创新被认为是一个涉及多个利益相关者的互动过程的结果。其中包括工业、大学/科学和政府 四重螺旋:这一方法将公众/民间社会作为第四个利益攸关方。 五重螺旋:这为螺旋系统增加了第五个要素,即自然环境和可持续发展。 考虑到亚洲的这些螺旋系统和增长驱动因素,例如人口老龄化的人口统计数据,生活方式疾病的增加以及医疗保健支出的成本和投资不断上升,我们看到生命科学行业的需求巨大,多方参与者之间同时出现交叉授粉。这是因为他们试图改善其国家和跨境的医疗保健系统,同时与行业趋势合作,包括不断增长的城市化,人才战争,技术以及可持续性的需求和重要性。 哪些生命科学在亚洲受欢迎? 亚洲对生命科学的一些更大关注包括: 新型冠状病毒:它一直是全球研发和医疗器械大规模投资的催化剂。这导致了进一步的创新和加快的变革步伐; 生命科学不动产;以及 生命科学从现代医学到正规化的研发再到我们今天看到的广泛的生命科学领域的演变。 亚洲生命科学的其他领域正在获得吸引力,包括但不限于解剖学,生物工程,细胞生物学,遗传学,医疗器械,药理学和兽医学。 哪些亚洲国家正在投资这些技术? 必须指出的是,投资生命科学技术的不仅仅是亚洲国家。该行业也受到生命科学公司的推动。还应考虑到,各国国内各类地点的领域(如科学园或孵化器)也在取得进展。表现相当好的国家包括日本、韩国和中国。其他国家包括印度、新加坡、马来西亚等。 生命科学生态系统和行业的导航是复杂的,特别是涉及多个决策过程的参与者范围。除此之外,前面提到的语言差异、文化、法律制度、税收制度、经济发展水平和可用人才库等挑战只是生命科学翻译中遇到的一些问题。 还有人提到,在生命科学行业,任何形式的不准确都可能是生死攸关的问题。这是任何生命科学翻译都必须认真对待的事情。 亚洲大陆的语言高度多样化,对于生命科学翻译而言,选择适合您翻译需求的合作伙伴至关重要。医疗和制药行业的导航极其复杂,合适的翻译合作伙伴将拥有合适的专家,语言学家,翻译人员和专家,以确保翻译准确。 这些专家应遵循ISO标准并遵守行业和政府法规,同时确保在翻译和本地化任何生命科学内容时考虑到文化和语言的细微差别。同样重要的是,每个翻译项目都要经过全面的质量保证过程,以获得最佳结果。 应对亚洲语言生命科学翻译的挑战 生命科学领域是非常棘手和复杂的导航。对于寻求进入亚洲市场的外国公司或行为者来说,情况尤其如此。因此,选择正确的ISO认证合作伙伴至关重要,以确保您的翻译和本地化项目中没有错误。亚洲语言之间的互译涉及到各种复杂的问题,因此值得考虑适合您需求的翻译合作伙伴。 我们一直在寻找与我们行业相关的信息丰富、有用和经过充分研究的内容。 写信给我们。