翻译管理系统:您需要了解的语言技术的关键部分

2022-09-19 20:00:00 Nimdzi Insights

本文共4960个字,阅读需13分钟

阅读模式 切换至双语

尤利娅·阿胡尔科娃的文章。 翻译管理系统:名字背后有什么? 翻译管理系统(TMS)是最古老的语言技术之一。第一个解决方案出现在80年代,随着星途和Trados等品牌的出现,该领域自2010年以来一直蓬勃发展。到2022年,市场上有超过160种此类技术。 在翻译管理系统出现之前,计算机辅助或计算机辅助翻译(CAT)工具是正确处理翻译任务的主要手段。正如我们前面所讨论的,CAT工具允许用户使用双语文本,即源(原始)和目标(翻译)语言。CAT工具的核心组件通常包括翻译记忆(TM)、双语编辑环境(如交互式双语表)、termbase(TB)和质量保证(QA)模块。 随着时间的推移,这些功能已经不足以有效地应对现代企业日益增长和动态的翻译和本地化需求。这就是为什么在这种类型的解决方案中出现了各种各样的业务管理功能,导致了现在称为TMS的诞生。 TMS技术的历史:从80年代到2010年Nimdzi Insights 除了标准翻译环境之外,现代TMS还具有广泛的机器翻译(MT)选项、与各种第三方软件(如内容管理(CMS)和业务管理(BMS)解决方案)的连接器,以及设计系统和多媒体本地化技术。这为管理企业从A到Z的翻译需求提供了一种有效的方法。 然而,有趣的是,在TMS/BMS的命名中存在着一些不明确的术语,这是一种讽刺。这两类工具在本地化中都发挥着核心作用。它们之间的主要区别在于,在TMS中,您同时翻译和管理作业,而在BMS中,您只管理作业/翻译任务。房舍管理系统本身没有翻译环境。然而,一个BMS可以连接到不同的TMS。 让我们更深入地研究语言技术的TMS部分,讨论常规的TMS用例和相关的挑战,以及趋势性的TMS解决方案。 翻译管理解决方案的企业用例 在持续翻译内容交付的现实中,存在着消费者和客户不想知道(或不关心知道)他们的产品如何本地化为多种语言的情况。他们只想看到它完成--越快越好。 这种方法需要坚实的底层技术来支持快速和无缝的翻译工作流。此外,需要注意的是,一个常规的运营工作流通常涉及数十个任务和过程--从客户数据库管理、翻译任务协调、生产力跟踪到业务监控和风险分析。所有这些都需要跟踪和监控,以确保给定翻译项目的成功和企业的整体本地化努力。 这就是为什么一家全球性公司的技术堆栈通常包括专门的软件来管理他们的本地化需求。如今,这种解决方案可以是独立的和/或与语言服务相结合的,无论是内部的还是外包的,商业的还是开放源码的。那么,企业端本地化团队倾向于在内部拥有他们的TMS吗?独立消息来源证实,这至少在2019年是一个趋势:根据贝拉齐的一项调查,“今天大多数本地化买家都有他们控制的TMS。” 此外,随着开发团队和工程师成为翻译的购买者,传统的瀑布本地化模型正在被敏捷本地化模型所取代。许多TMS提供商对此做出了回应:通过提供字符串本地化丰富的实用工具(基于键的上下文、连续过程、屏幕截图预览)来获取短语的Memsource、XTM、memoQ、Smartling和其他工具。另一个面向开发人员的TMS品牌Lokalise正在经历高速增长。 TMS也与Atlassian等开发中心建立了合作伙伴关系。通过攻击开发人员市场,TMS brands积极回答翻译管理解决方案的IT企业用例。 设计团队和买家也不会被TMS供应商抛在后面。几个TMS(例如Smartcat)现在提供了一种更简单的方法来处理多语言设计,例如在FIGMA中。用户可以在语言之间切换,调整布局,并与语言学家合作--所有这些都不需要离开Figma。 总的来说,Nimdzi Insights在2020年7月至2021年12月期间作为本地化系列课程的一部分采访了92%的翻译和本地化经理,他们表示,他们的公司要么使用商业TMS,要么使用内部开发的TMS。 TMS品牌 根据Nimdzi在2022年进行的一项最新调查,TMS领域的前5名公司--memoQ、Memsource、RWS、XTM和Smartling--在过去10年里都提高了各自的品牌知名度。 表:您听说过以下哪种TMS解决方案? 此外,正如来自同一调查的数据所显示的那样,memoQ和Memsource占据了市场上最受欢迎的品牌地位,正面体验反应最多,负面体验反应最少。在捕捉到的负反馈频率较低方面,与之并列的还有翻译。然而,应该指出的是,只有10%的受访者对translate5留下了反馈,而memoQ和Memsource的反馈都很好,分别占所有调查答复的63.5%和63.9%。 资料来源:Nimdzi TMS调查,2022年第一季度 这些反应仅涉及14个系统,相当于整个TMS市场的不到10%。考虑到现有TMS解决方案的总数,选择正确的系统本身可能是一个真正的挑战,可能既耗时又昂贵。让我们看看是什么因素影响了投资TMS的决策。 影响TMS选择的决定因素 TMS需要考虑所需的文件格式、代码存储库和各种语言服务,包括翻译、转换、机器翻译后期编辑(MTPE)等。 然而,将TMS特性与特定的组织工作流相匹配通常发生在TMS实施过程的测试或上线阶段--一旦已经做出了投资TMS的决定。 从更广泛的角度来看选择TMS的问题,当购买或更改TMS时,企业级决策者关心许多常见的主题。一些最常见的主题如下: 来源:Nimdzi Insights 本地化经理主要关心TMS如何满足他们的用户期望,包括使用工作台环境有多容易,以及作业管理和设置功能有多直观。以前在TMS环境中的不利经验往往会影响关于新替代方案的决定。 另一个产生重大情感反应的强有力因素是与TMS供应商、销售和支持团队的沟通质量。集成功能增加了TMS需求的核心集。但是,这是一个高级视图,所以让我们更仔细地研究一些与选择TMS过程相关的已知挑战。 选择TMS:已知挑战 早期采用者和较新的技术 如果一家公司是TMS技术的早期采用者,并在基于云的系统出现之前部署了TMS,那么他们很可能没有真正利用更新的技术。他们也可能与持续的本土化斗争。成长中的国际企业可能会发现,他们最初的TMS选择并没有随着需求的变化而适应和扩展,迫使他们在比预期更短的时间后重新评估TMS。 连通性 如上所述,一个现代的TMS应该能够连接到一组不同的系统,从web内容存储库到本地开发的软件解决方案。客户期望他们的TMS跟上不断发展的企业技术栈,包括组织其他部分的技术。TMS连接器用于(但不限于): 代码存储库 客户关系管理与销售 电子商务 营销内容与营销自动化 TMS供应商反过来也提供这种连接器,每个连接器的价格从免费到20,000美元甚至更多。正如memoQ所说,“连接器的价格是根据具体情况而定的。连接器没有标准定价。“ 正如我们所看到的,连接性是一个重要因素,它可以显著偏离TMS解决方案的原始价格。 TMS的ROI 谈到价格,在制定实施TMS的决策时,另一个适当的问题是:实施TMS的投资回报率是多少? 这种解决方案的成本不仅包括拥有成本(例如,每个座位的价格乘以TMS用户的数量)和运营费用,而且至少还包括在市场研究和工具比较、实施成本、培训和更新等方面投入的时间。这些计算也很容易消耗决策者的大部分时间,因为不仅计算ROI是一项承诺,定义指标和跟踪数字也是如此。所有这些都需要认真的努力,但没有保证清清楚楚的结果。 安全保障 对数据安全性和保密性有很高期望的公司通常对任何连接器或基于云的服务都有IT或infosec团队定义的严格要求。在语言服务中,这些要求从简单地签署特定的NDA(由所有语言学家和其他相关方)扩展到建立到翻译环境的加密连接。例如,如何确保文档不会离开翻译器端的TMS环境?或者您的文档在通过不安全的电子邮件服务器传输时不会受到损害? 随着越来越多的全球企业采用受监管的行业惯例,他们希望有证据证明他们的整个翻译工作流程是安全的。不幸的是,并不是每一个TMS都能自夸遵守这样的协议。 买方视角:变通方法值得吗? 鉴于现代安全需求,一些公司倾向于完全控制翻译操作,并建立自己的TMS解决方案。这仍然是一个可行的策略,尤其是对于SAP或Mozilla这样的IT公司。然而,买方构建技术的挑战是,它不一定是在考虑到译者的情况下创建的,因此,通常不是对译者友好的。有时,翻译供应链本身的概念在买方方TMS技术中完全缺失。因此,解决方案通常是使用XLIFF导出和导入翻译材料,但有些系统不允许将翻译导入回其中,而变通解决方案可能会导致质量妥协。 TMS迁移 对于希望从一个TMS迁移到另一个TMS的客户来说,还有另一个问题。估计TMS迁移的积极财务影响可能具有挑战性,这是迁移项目经常被推迟的原因,这并不罕见。使用“旧”TMS参与日常本地化工作的专家可能知道必须处理这一问题,但如果不了解其好处,就没有人有足够的动力分配必要的资源。进行深入分析,同时计算与旧系统有关的费用与新系统有关的节省相比,不仅需要一定的专门知识和语文服务的成熟程度,而且需要时间适当地进行这项调查。 为什么公司不买TMS 在技术之间进行评估和迁移是一项大量的工作,总是有理由不这样做。这可能是从熟悉的基础结构转移的复杂性,即使它不适合目的,或者涉及的时间、技术工作和成本的前景。 说到成本,由于买家的不同概况和他们的解决方案的高度定制化,大多数TMS提供商不能(或不愿意)在他们的网站上披露他们的价格。相反,他们只会捕捉联系信息,以便稍后跟进他们的产品。即使TMS提供商的网站上有定价模型的信息,买家仍然必须预订电话来了解他们特定的“团队/企业”案例的价格。那么,人们可以从定价页面中学到什么呢? 有不同方案的软件包。它们很难一目了然地处理和比较。每个TMS提供者对包中应该包括什么以及他们应该公开哪些关于包组件的信息都有不同的理解。仅TMS定价所需的尽职调查就需要最高水平的本地化成熟度。 这就是为什么即使是本地化团队中最有技术头脑的成员也可能觉得他们不够合格,无法有效地评估和比较TMS解决方案中可用的所有不同集成、支持的工作流等的原因之一。一些公司通过雇佣一名全职工程师来解决这个问题。有些是通过与外部顾问合作。但是,这些额外的力量真的能够为整个公司做出最好的决定,并被信任实施和优化全球化计划中最昂贵和最重要的组成部分之一吗? 此外,对于内部和外部利益相关者来说,重建围绕熟悉的解决方案增长的集成和补丁网络的前景可能是相当具有挑战性的。说到这里,对于TMS,很少有一个解决方案能够满足所有涉众的需求。外部供应商还需要确保项目能够继续按照既定的KPI/SLA进行处理。再一次,我们应该记住,目标不是让每个利益相关者高兴,而是为整个组织找到最好的解决方案。 投资TMS? TMS使用户能够组织他们的流程和工作流,自动化资源分配,测量性能,控制翻译质量,并监控整个本地化生产。它的核心力量仍然是利用TM,帮助客户通过从各种TM匹配中受益来省钱。然而,一个现代的TMS远不止于此。除其他外,它还收集和存储各种用户数据,使其易于访问和利用。 现在,TMS最需要的好处包括自动化和互操作性。到其他系统的连接器使多个源之间的数据交换变得更加容易--无论是营销团队还是开发团队。它们促进了更连续的本地化过程:例如,通过GIT connector发送文本,并在文本发生更改时立即在TMS中自动创建任务。 然而,在从翻译工作流程中删除所有这些手动步骤之前,必须进行一项具有挑战性的任务,即从一百多种可能的解决方案中选择一个适当的TMS;采用TMS的长期挑战;以及建立适当组织的持续支持。 竞争与增长 同样,客户(及其内容)以各种形式和大小出现,市场上有各种各样的TMS解决方案,每个方案都努力满足客户的特定需求。因此,TMS市场本身是语言技术领域中一个更繁忙、竞争更激烈的细分市场。 资料来源:Nimdzi语言技术图集2022 有趣的是,当研究来自TMS技术主要提供商的新闻和发展时,我们看到这个市场部分正在经历增长,至少对一些参与者来说,超过了整个语言服务行业的增长速度。这种增长反过来又吸引了投资机会和巩固市场地位的机会,一系列合并和收购就是证明。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文