My House of European History: Together apart. Mobility in times of COVID-19. The Story of Cătălin.

我的欧洲历史之家:一起分开。2019冠状病毒病时期的流动性。故事的主角。

2022-05-17 23:50 terminology Coordination

本文共667个字,阅读需7分钟

阅读模式 切换至中文

Cătălin’s Story ‘We are all characters in the same story’ says Cătălin, a literature professor from Romania. Cătălin shared his experience about teaching online during the pandemic. He and his colleagues made a big effort to make information available digitally for their students and facilitate lectures. His experience was quite challenging as he saw the students only through web camera, and was not to be able to meet his colleagues from other universities abroad. As a result, he incorporated various methods such as video presentations, graphics and PowerPoint in order to make the digital courses stimulating. His effort was successful and his students were able to maintain this ‘’connection’’ with him like previously on-site in class. Despite the fact that information technologies have evolved, not everyone is familiar with them. Fortunately, ‘ideas, magazines, books and movies are all around us’ says Cătălin and because of that nothing is able to stop a dialogue. He observed two main reactions to the physical restrictions imposed during the pandemic: people either became more self-sufficient, locked in their own culture during the pandemic or tried to achieve the opposite: the assimilation of every culture, as it is the best asset we have in our hands in order to get to know and understand the world better. However, one of the things he has learned through this experience was about the core meaning of reading. During the pandemic, many people have started to read in order to pass their time. Cătălin believes that the act of reading helps us develop ourselves and learn how to read properly. This is something achieved during the pandemic. Covid 19 surprisingly enabled us to find new answers to pre-existing questions, understand why we read, how we benefit from reading and the true impact it can have to a human and its personality. According to Cătălin, what truly defines us is that we belong to the same world. Since the pandemic has somehow affected all of us to some point, what is important is to work together with solidarity and overcome the obstacles as a team. We need to appreciate our differences, embrace them and encourage each other. At the end, being different is just being different and nothing more! What is the project Together Apart about? ‘Together apart. Mobility in times of COVID-19’ is a collection of testimonies about how people experienced the COVID-19 pandemic and especially how it affected their ability to move freely. It is a project developed jointly by the European Parliament’s ‘My House of European History’ online platform and the House of European History. Fifteen people from Italy, Romania and Sweden, with various occupations (artists, teachers, students, parents, seniors, doctors and supermarket workers), at different stages of their lives, share how the lockdown and COVID-19 restrictions changed their daily lives following the outbreak of the pandemic in March 2020. Are you curious to learn more? Watch Cătălin’s full story in the interview he gave for ‘Together apart’ in June 2021. You can pick the subtitles of the language of your preference. In addition, you can find and watch all the stories of the participants in all 24 EU languages on the ‘My House of European History’ platform. Curious to participate in an exciting project and spread to the world a message or a lesson that the pandemic has taught you? Do not hesitate to share your story with us at the My House of European History! © Images provided by the interviewee to ‘My House of European History’ – 2022 Written by Ioanna Mavridou Ioanna holds a Bachelor’s degree in Translation from the Ionian University in Corfu, working with legal, medical and technical translation. A language and communications enthusiast, she is currently completing her Master’s in Communication from Gothenburg University in Sweden and is also studying towards a Social Media & Digital Marketing certification. She is a Communications Trainee at the Terminology Coordination Unit of the European Parliament.
柯特林的故事 来自罗马尼亚的文学教授科特林说:“我们都是同一个故事中的人物。”科特林分享了他在大流行期间在线教学的经验。他和他的同事们做出了很大的努力,使他们的学生可以获得数字化的信息,并促进讲座。他的经历是相当具有挑战性的,因为他只能通过网络摄像头看到学生,而不能与来自国外其他大学的同事见面。因此,他采用了各种方法,如视频演示、图形和PowerPoint,以使数字课程富有刺激性。他的努力是成功的,他的学生能够保持这种'联系'与他一样,以前在课堂上的现场。 尽管信息技术不断发展,但并不是每个人都熟悉它们。幸运的是,“思想,杂志,书籍和电影都在我们身边",科特林说,正因为如此,没有什么能够阻止对话。他观察到对大流行期间实施的人身限制的两种主要反应:人们要么变得更加自给自足,在大流行期间被自己的文化所束缚,要么试图实现相反的目标:吸收每一种文化,因为它是我们手中最好的资产,以便更好地了解和理解世界。 然而,他通过这次经历学到的一件事是关于阅读的核心意义。疫情期间,很多人为了打发时间,已经开始阅读。科特林认为阅读的行为帮助我们发展自己,学会如何正确阅读。这是在大流行期间取得的成就。 令人惊讶的是,新型冠状病毒肺炎(Covid 19,即2019冠状病毒病)让我们找到了先前存在的问题的新答案,理解了我们为什么阅读,我们如何从阅读中获益,以及阅读对人类及其人格的真正影响。根据科特林的说法,真正定义我们的是我们属于同一个世界。由于这一流行病在某种程度上影响了我们所有人,重要的是团结一致地共同努力,作为一个团队克服障碍。我们需要欣赏我们的差异,拥抱它们,互相鼓励。最后,与众不同就是与众不同,仅此而已! 什么是项目在一起除了? “一起分开。《新冠肺炎时代的流动性》是一本关于人们如何经历新冠肺炎大流行,特别是它如何影响他们自由行动能力的证词集。 这是一个由欧洲议会的“我的欧洲历史之家”在线平台和欧洲历史之家联合开发的项目。 来自意大利、罗马尼亚和瑞典的15人,从事各种职业(艺术家、教师、学生、父母、老年人、医生和超市工作人员),处于人生的不同阶段,分享了2020年3月大流行爆发后,封锁和COVID-19限制措施如何改变了他们的日常生活。 您是否想了解更多信息?观看科特林在2021年6月为《在一起》接受采访时的完整故事。您可以选择您喜欢的语言的字幕。 此外,您还可以在“我的欧洲历史之家”平台上找到并观看所有24种欧盟语言的参与者的所有故事。 好奇地想参与一个令人兴奋的项目,并向世界传播一个信息或一个教训,流行病教了你?不要犹豫,在我的欧洲历史之家与我们分享你的故事! ©“我的欧洲历史之家”-2022受访者供图 由Ioanna Mavridou撰写 Ioanna拥有科孚岛爱奥尼亚大学的翻译学士学位,从事法律、医学和技术翻译工作。作为一名语言和沟通爱好者,她目前正在瑞典哥德堡大学完成她的沟通硕士学位,同时还在学习社交媒体和数字营销认证。她是欧洲议会术语协调部的沟通培训生。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文