The Future of Localization as Part of Digital Transformation

未来的本地化将作为数字化转型的一部分

2021-09-15 11:00 lionbridge

本文共154个字,阅读需2分钟

阅读模式 切换至中文

Localization is at the core of any business strategy that goes beyond a local product. In a globalized world, localization enables companies to tap into international markets to increase their revenue, drawing on economies of scale in the process. Of course, translation remains a core part of localization—some of which is carried out by human linguists. Other aspects are entrusted to cutting-edge machine translation (MT) tools. Still others are carried out using a hybrid approach, called augmented translation, involving both. Which one(s) are best for your needs? In this e-book, created in partnership with AI Business, you’ll learn: The challenges facing international businesses, and the benefits of localization done right. The seven main areas covered by augmented translation, and how they help to improve the translation experience by better pairing humans and technology. Real-life localization success stories from industry-leading businesses including Royal Caribbean, Zynga, Volvo and more.
本地化是任何超越本地产品的商业战略的核心。 在一个全球化的世界里,本地化使公司能够进入国际市场以增加其收入,并在此过程中利用规模经济。当然,翻译仍然是本地化的一个核心部分--其中一些是由人类语言学家进行的。其他方面则委托给尖端的机器翻译(MT)工具。还有一些是使用混合方法进行的,称为增强型翻译,涉及两者。哪种方法最适合你的需要? 在这本与AI Business合作的电子书中,您将了解到: 国际企业面临的挑战,以及正确进行本地化的好处。 增强翻译涵盖的七个主要领域,以及它们如何通过更好地将人和技术结合起来帮助改善翻译体验。 来自皇家加勒比、Zynga、沃尔沃等行业领先企业的真实本地化成功案例。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文