Zoom Explores Translation Options, Acquires MT Start-up

Zoom探索翻译选择,收购机器翻译初创公司

2021-07-13 21:17 multilingual

本文共370个字,阅读需4分钟

阅读模式 切换至中文

The digital communications platform Zoom announced that it is currently in the process of acquiring Karlsruhe Information Technology Solutions (Kites), an artificial intelligence (AI)-focused start-up based in Germany. Kites’ main focus is developing machine translation (MT) engines and transcription systems, and Zoom hopes to take advantage of the start-up’s research to allow users to benefit from native translation and transcription capabilities, according to a blog post published June 29. “We are continuously looking for new ways to deliver happiness to our users and improve meeting productivity, and MT solutions will be key in enhancing our platform for Zoom customers across the globe,” said Velchamy Sankarlingam, Zoom’s president of product and engineering, in the blog post. “With our aligned missions to make collaboration frictionless – regardless of language, geographic location, or other barriers – we are confident Kites’ impressive team will fit right in with Zoom.” Kites was founded back in 2015, by researchers at the Karlsruhe Institute of Technology (KIT); the founders originally established Kites in order to develop technology that could help students at KIT understand their professors, who conduct class in both English and German. The start-up’s team of researchers will continue to work out of their offices in Karlsruhe, Germany while working to develop technology that will improve “meeting productivity and efficiency” by allowing for multilingual meetings to take place more easily on the platform. “Kites emerged with the mission of breaking down language barriers and making seamless cross-language interaction a reality of everyday life, and we have long admired Zoom for its ability to easily connect people across the world,” said Dr. Alex Waibel and Dr. Sebastian Stüker, co-founders of Kites. “We are excited to see what comes next under Zoom’s incredible innovation engine” Zoom has of course seen a significant amount of growth over the last year and a half, thanks to a large increase in users of the platform during the COVID-19 pandemic. Since the spring of 2020, the platform has largely become the app of choice for workplaces, universities, and conferences needing to conduct remote events or meetings, and as a result, the company’s stock remains at a much higher value than its pre-pandemic value.
数字通信平台Zoom宣布,目前其正在收购卡尔斯鲁厄信息技术解决方案公司(Kites),这是一家总部位于德国的专注于研发人工智能(AI)的初创公司。6月29号发布的一篇博客文章写道,Kites公司的主要业务是开发机器翻译(MT)引擎和转录系统,Zoom希望利用这家初创公司的研究成果,让用户从本土翻译和转录功能中获益。 Zoom平台产品和工程总裁Velchamy Sankarlingam在博客文章中说:“我们正在不断寻找新的方法来为我们的用户传递快乐并提高会议效率,而机器翻译这种解决方案将是促进我们为全球Zoom客户提供的平台的关键。”“我们的使命一致,合作毫无摩擦,十分和谐--无论是否存在语言差异,地理位置不佳或其他障碍--我们相信Kites公司那给人留下深刻印象的团队将与Zoom合拍。” Kites公司早在2015年就由卡尔斯鲁厄理工学院(KIT)的研究人员创立;Kites公司的创始人最初建立Kites是为了开发技术,以便帮助Kites的学生理解他们的用英语和德语授课的教授上课所讲的内容。这家初创公司的研究团队将继续在他们位于德国卡尔斯鲁厄的办公室工作,同时致力于继续开发技术,他们接下来开发的技术旨在通过在该平台上更容易地举行多语言会议,提高“会议生产力和效率”。 Kites公司的联合创始人Alex Waibel博士和Sebastian Stüker博士说:“Kites公司的使命旨在打破语言障碍,让无缝的跨语言互动成为日常生活的现实,我们长期以来一直钦佩Zoom公司,因为该公司能够轻松地将世界各地的人们联系起来。“我们很高兴看到在Zoom公司惊人的的创新引擎下出现下一步的创新。” 当然,Zoom公司在过去的一年半里有了显著的进步,这要归功于COVID-19大流行期间该平台的用户大量增加。自2020年春季以来,该平台已基本成为一种工作平台,也是大学和需要进行远程活动或会议的会议的首选应用程序,因此,在这种情况下,该公司的股价仍远高于其大流行前的价值。

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文