Expanding a Business Internationally in 2021

2021年拓展国际业务

2021-02-17 01:50 Lingua Greca

本文共1644个字,阅读需17分钟

阅读模式 切换至中文

Are you dreaming of going global with your business? You are not the only one. Accessing the global market is the ambition of many companies, but it requires strategic thinking, research, and a methodical approach. There are many aspects to take into account, and neglecting any of them could be hard on your budget. If you want to turn your white-board idea into a global reality this year, make sure you start at the very beginning and get to know the top five factors of expanding a business internationally: Market research and strategy, Laws and regulations, Local workforce, Marketing and culture, Languages and localization. What to Consider When Entering a New Market? Start with Market Research! Next Step: Define Your Scale of Entry into Foreign MarketsWhich scale of entry fits your international expansion plan better? Which scale of entry fits your international expansion plan better? Understand Local Laws and Regulations in a Global Market The Local Workforce is Your Gateway to a Local Market Global Marketing vs. Local Culture How to Take Your Business Global: the Importance of Languages and Localization Rely on a Translation Management System for Expanding a Business Internationally What to Consider When Entering a New Market? Start with Market Research! Before launching in a new country, you need to assess the need, appetite, and readiness for your product in this new market. Here are some key questions for you to look into: First, think about your product and its appeal: Does your product serve a need for that specific market? Is there any interest in it? Have you checked what customers really want? Are there aspects of your product you need to adapt to fit the local needs? Then dig deeper into the landscape of the new market: Does the country have the necessary infrastructure and distribution network to sell your product? Do you have competitors there already? How strong is their brand? Is there a gap in your competition’s offering that you can exploit? Finally, take another look at your product: Do your unique selling proposition or points of difference address that gap? And again, because adaptation is key, are there aspects of your product you could modify to get ahead of your competition there? Next Step: Define Your Scale of Entry into Foreign Markets The insights from your market research will help you decide whether to invest or not, and just as important, they will determine your strategy, i.e. your mode and scale of entry. Speaking of scale, you basically have two options: Dedicate a huge amount of resources to entering the new markets from the get-go, or Enter the markets gradually. Which scale of entry fits your international expansion plan better? If you go for option one, you will be sending a strong message of commitment to those markets and customers. Another benefit—and not the least of them—is that you could deter potential entrants. The downside, though, is that you could be taking a significant risk on your capital. Therefore, you need to run a health check on your company to ensure that going big is something you can afford. The second approach–entering the market gradually–will give you the time to get to know the market even better and adapt to it. It will also be easier on your budget. However, it could make it difficult to build market share and, therefore, have a negative impact on your success. That’s why you need to continuously balance opportunities and risk factors. Understand Local Laws and Regulations in a Global Market Getting to know your target market calls for taking a closer look at the local legislation as well. Do this sooner rather than later as part of your risk assessment: think tax laws, customs laws, restrictions on import/export, corporate laws, liability laws, intellectual property, etc. Marion Hamers-van den Boer, an International Business Development Specialist, explains: “Consider Europe and the United Arab Emirates (UAE) for instance: it’s common in Europe for legal changes to take time before they are implemented. But in the UAE, legal changes can be made at a short notice, and you should not be surprised that a law is changed in a week.” Another example: do you know how long you need to keep your company business records for tax purposes in Europe? Well, it depends on the country! From five years in Norway and the United Kingdom to seven years in the Netherlands and Sweden, and to eleven years in Poland, to name only a few countries. The Local Workforce is Your Gateway to a Local Market As we have seen, the legal framework and requirements for any aspect of your business can vary greatly from one country to the next. Hiring local experts early in the process is a must because they know the ins and outs of the local laws: the procedures, the timelines, the recourses, etc. In addition to the letter of the law, they also understand its spirit: this puts them in a better position to foresee what could happen in any legal situation you may have to face. Involving local teams can also help you understand local customs. Sometimes, it is not only helpful, it is a necessity. “In the UAE”, Marion Hamers-van den Boer says, “it is critical to have a local sponsor for doing business as a foreigner or foreign entity. Such a local sponsor represents your business in various ways, and, most importantly, they also represent you in front of the Government. “ Hiring locally requires some upfront preparation, though. You should check how skilled and educated the general workforce is in order to ensure it is a match for your needs. You should also review the local labor laws. If you want to set up your business in China, for instance, you need to make significant contributions to housing and social care programs for employees, a requirement that most Western employers would not normally expect. Global Marketing vs. Local Culture The big picture of expanding a business internationally gets even more complicated when cultural differences come into play: there are countless examples of marketing gone wrong due to an ill-chosen name or packaging that had not been properly adapted. Words, colors, images, fonts, symbols, etc. may have different meanings outside your domestic market. For example, your marketing campaign should factor in local politics and religious beliefs. When Orange decided to offer its mobile network services in Northern Ireland, they understood that overlooking the symbolism of the orange color would be a mistake. Their slogan ‘The future’s bright…the future’s Orange’ would not translate well with Irish Catholics who associate orange with Protestant Loyalists. Keep a wary eye on symbols as well. By way of illustration, Procter & Gamble did not understand why their diapers were not performing well in Japan. The problem: the packaging showed the typical image of a stork delivering a baby, which turned out to be confusing for the Japanese customers because, in Japan, the story goes differently: babies are brought to their parents by giant floating peaches. How to Take Your Business Global: the Importance of Languages and Localization Working with local marketing experts could make the difference between a successful launch and a commercial failure. The same will go with translators as you will need to localize your website, your packaging, and your documentation if you want your target market to adopt your products. Localization goes beyond merely translating a text from one language to another. It means looking at the big cultural picture you want your product to find its place in (just think of the Orange example); it also means checking details such as icons and graphics because, again, symbols change from one culture to the next. Adaptation is the order of the day! It is fair to say that the complexity of localization is often misunderstood, so the process comes as an afterthought for many businesses. This is an unfortunate fact that can have a serious impact on the planning of a launch and its costs, as well on the quality of the output, which in turn impacts the quality of your own product. Rely on a Translation Management System for Expanding a Business Internationally Being strategic and methodical when entering new markets means that you need to adopt the right tools, especially in your localization efforts. Having a systemized approach to localization with a translation management system (TMS) adapted to your business needs can indeed help you: Streamline your localization workflow by integrating a TMS with your existing tools and technologies, Boost team collaboration with everyone involved working across geographies and time zones on a single platform, Make project management more efficient in that you keep all files, translation segments, images, or glossaries in one place, Ensure translation quality thanks to a translation memory, suggesting matching results from past projects while translating new content, Diversify your messaging while staying consistent with your brand across markets by managing terms unique to your business in a glossary, Lower your costs sustainably thanks to machine translation. The Conversation, an independent, non-profit global media resource experienced the power of a good TMS when they decided to localize in French. In only 10 weeks, they were able to manage a seamless and successful launch to the French market and are now continuing with their international expansion plan. Finally, if you are looking into how to take your business global, get a head start: sign up for a free trial with Phrase, and simplify and optimize your localization process. To learn even more secrets of expanding a business internationally, have a look at the following guides too: How to expand your startup growth globally Globalization vs. localization: building a cohesive global growth strategy The right localization strategy for your business Globalization Internationalization (i18n) Localization (l10n) Translation
你梦想着把你的生意推向全球吗?你不是唯一一个。进入全球市场是许多公司的雄心,但它需要战略思考,研究和一个有条理的方法。有很多方面需要考虑,忽略其中任何一个都可能对你的预算造成困难。如果你想在今年把白板上的想法变成全球的现实,请确保从一开始就着手,了解在国际上拓展业务的五大因素: 市场研究和战略, 法律法规, 当地劳动力, 市场营销和文化, 语言和本地化。 进入一个新市场要考虑什么?从市场调查开始! 下一步:确定进入国外市场的规模哪个规模更适合你的国际扩张计划? 哪种进入规模更适合您的国际扩张计划? 了解全球市场的当地法律法规 本地劳动力是您进入本地市场的门户 全球营销与本土文化 如何使您的业务全球化:语言和本地化的重要性 依靠翻译管理系统拓展国际业务 进入一个新市场要考虑什么?从市场调查开始! 在一个新的国家推出产品之前,你需要评估你的产品在这个新市场的需求,胃口和准备程度。以下是一些关键问题供您研究: 首先,想想你的产品和它的吸引力: 你们的产品满足那个特定市场的需要吗? 对此有兴趣吗?你检查过客户真正想要的是什么吗? 您的产品是否有需要适应当地需求的方面? 然后深挖新市场的版图: 该国是否有必要的基础设施和分销网络来销售您的产品? 你们在那里已经有竞争对手了吗? 他们的品牌有多强? 在你的竞争对手提供的产品中有没有你可以利用的差距? 最后,再看一下你的产品: 你独特的销售建议或不同点是否解决了这一差距? 再一次,因为适应是关键,你的产品有哪些方面是你可以修改的,以领先于你的竞争对手吗? 下一步:确定进入国外市场的规模 从你的市场调查中得到的洞察力将帮助你决定是否投资,同样重要的是,它们将决定你的策略,即你的进入模式和规模。 说到规模,你基本上有两种选择: 从一开始就投入大量资源进入新市场,或者 逐步进入市场。 哪种进入规模更适合您的国际扩张计划? 如果你选择方案一,你将向这些市场和客户发出一个强有力的承诺信息。另一个好处--也不是最小的好处--是你可以阻止潜在的进入者。不过,不利的一面是,你可能会在你的资本上冒很大的风险。因此,你需要对你的公司进行健康检查,以确保做大是你负担得起的事情。 第二种方法--逐步进入市场--会给你更好地了解市场和适应市场的时间。这也将更容易在您的预算。然而,它可能会使建立市场份额变得困难,因此,对你的成功产生负面影响。这就是为什么你需要不断地平衡机会和风险因素。 了解全球市场的当地法律法规 要了解你的目标市场,还需要仔细看看当地的立法。作为你风险评估的一部分,宜早不宜迟地做这件事:想想税法,海关法,进出口限制,公司法,责任法,知识产权等等。 国际商业发展专家Marion Hamers-van den Boer解释说:“以欧洲和阿拉伯联合酋长国(UAE)为例:在欧洲,法律改革需要一段时间才能实施是很常见的。但在阿联酋,法律的修改可以在短时间内做出,你不应该对一个法律在一周内被修改感到惊讶。“ 另一个例子:你知道在欧洲为了税务目的需要保留公司业务记录多长时间吗?嗯,这取决于国家!从挪威和联合王国的5年,到荷兰和瑞典的7年,再到波兰的11年,仅举几个国家的例子。 本地劳动力是您进入本地市场的门户 正如我们所看到的,法律框架和要求的任何方面,您的业务可以在一个国家和下一个很大的差异。在这一过程的早期聘请当地专家是必须的,因为他们了解当地法律的来龙去脉:程序,时限,追索权等。除了法律的文字,他们还理解法律的精神:这使他们能够更好地预见在你可能不得不面对的任何法律情况下可能发生的事情。 让当地的团队参与进来也能帮助你了解当地的风土人情。有时候,它不仅仅是有帮助的,它是一种必需品。“在阿联酋,”Marion Hamers-van den Boer说,“作为外国人或外国实体开展业务,有一个本地赞助商是至关重要的。这样一个地方赞助商以各种方式代表你的业务,而且,最重要的是,他们还在政府面前代表你。“ 不过,在本地招聘需要一些前期准备。你应该检查一下普通员工的技能和受教育程度,以确保他们与你的需求相匹配。你还应该回顾一下当地的劳动法。例如,如果你想在中国创业,你需要为员工的住房和社会保障计划做出重大贡献,这是大多数西方雇主通常不会想到的要求。 全球营销与本土文化 当文化差异发挥作用时,在国际范围内拓展业务的大局就变得更加复杂:有无数的例子因为选错了名字或包装没有经过适当调整而导致营销失误。文字,颜色,图像,字体,符号等在你国内市场之外可能有不同的含义。 例如,你的营销活动应该考虑到当地的政治和宗教信仰。当Orange决定在北爱尔兰提供移动网络服务时,他们明白忽视橙色的象征意义将是一个错误。他们的口号“未来是光明的……未来是橙色的”在爱尔兰天主教徒看来并不是很好的翻译,因为他们把橙色和忠于新教的人联系在一起。 对符号也要保持警惕。举个例子,宝洁不明白为什么他们的纸尿裤在日本的表现不好。问题是:包装上显示的是一只白鹳接生婴儿的典型形象,结果却让日本顾客感到困惑,因为在日本,故事却不同:婴儿是由巨大的漂浮桃子带给父母的。 如何使您的业务全球化:语言和本地化的重要性 与当地营销专家的合作可能会决定产品的成功推出和商业上的失败。同样将与翻译,因为您将需要本地化您的网站,您的包装,和您的文档,如果您希望您的目标市场采用您的产品。 本地化不仅仅是将文本从一种语言翻译成另一种语言。它意味着看一看你想让你的产品在其中找到位置的大的文化图景(只要想想橙色的例子就知道了);这还意味着检查图标和图形等细节,因为符号在不同文化之间也会发生变化。适应是一件大事! 公平地说,本地化的复杂性经常被误解,因此对许多企业来说,这一过程是事后才想到的。这是一个不幸的事实,它会严重影响发射的计划和成本,以及产出的质量,而这反过来又会影响你自己产品的质量。 依靠翻译管理系统拓展国际业务 在进入新市场时要有策略,有条不紊,这意味着你需要采用正确的工具,尤其是在你的本地化努力中。使用一个适应您业务需要的翻译管理系统(TMS)来系统化地进行本地化确实可以帮助您: 通过将TMS与现有工具和技术集成, 促进团队与跨地域和时区在单一平台上工作的所有人的协作, 使项目管理更有效,因为您将所有文件,翻译段,图像或术语表保存在一个地方, 通过翻译记忆确保翻译质量,在翻译新内容时建议匹配过去项目的结果, 通过在术语表中管理您的业务所特有的术语,使您的信息传递多样化,同时在跨市场保持与您的品牌一致, 由于机器翻译,可持续地降低您的成本。 《The Conversation》,一个独立的,非盈利的全球媒体资源,当他们决定用法语本地化时,体验到了一个好的TMS的力量。在仅仅10周的时间里,他们就能够管理一个无缝的,成功的向法国市场推出,并且现在正在继续他们的国际扩张计划。 最后,如果你正在研究如何使你的业务全球化,获得一个领先的开始:注册一个免费试用与短语,并简化和优化您的本地化过程。 想要了解更多在国际上拓展业务的秘诀,也可以看看下面的指南: 如何在全球范围内扩大创业公司的成长 全球化与本地化:构建一个具有凝聚力的全球增长战略 正确的本地化策略 全球化 国际化(i18n) 本地化(l10n) 翻译

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文