IATE Term of the Week: Quarantine

IATE 每周任期:检疫

2020-03-27 18:40 terminology Coordination

本文共526个字,阅读需6分钟

阅读模式 切换至中文

IATE Term of the Week: Quarantine Back in 2014, Termcoord already published an article on the terms ‘ebola’ and ‘quarantine’. However, in light of recent developments, the term ‘quarantine’ is reprised as IATE Term of the Week. According to the Centers for Disease Control and Prevention, quarantine refers to the separation and restriction of “the movement of people who were exposed to a contagious disease to see if they become sick”. The word quarantine stems from the Italian phrase for forty days, quaranta giorni, which was eventually contracted to quarantina, a term which then found its way into other European languages. As the etymology of the term indicates, quarantine initially referred to an isolation period of forty days. This practice can be traced back to the plague outbreaks that haunted Europe throughout the 14th to 17th centuries. Specifically, in the 15th century, the Venetian State decreed that whenever a ship arrived in its harbour, crew and passengers had to stay isolated on board the ship for forty days. This allowed to ascertain whether the newcomers were carriers of the plague and hindered them from spreading it amongst the population. Over time, quarantine came to describe a period of isolation without specific reference to ships nor to a certain number of days. For example, Mary Mallon (1869-1938) – an asymptomatic carrier of typhoid fever – spent a total of 23 years of her life in quarantine. As quarantine can be said to infract upon the basic human right of freedom of movement, the decision to put an individual under quarantine must be grounded on scientific evidence. In February 2020, the WHO recommended that travellers with suspected Covid-19 exposure be put under quarantine. Said travellers must be given adequate shelter and food, be treated with dignity and respect, and be provided with appropriate medical treatment. The biggest quarantine in human history to date took place in Wuhan at the beginning of 2020 in the midst of the coronavirus outbreak. 500 million people were put under quarantine.  According to the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), as of March 2020, it is mandatory to put all individuals who may have been exposed to Covid-19 under quarantine. Specifically, the affected individuals is meant to stay at home. The recommended quarantine period is a minimum of 14 days. To ensure good mental health, the ECDC furthermore recommends that quarantined individuals make use of social media and technology to stay in touch with their social circle and keep physically active within their homes.  Sources: Quarantine and Isolation. Centers for Disease and Control Prevention. Accessed 17 March 2020. Quarantine. Wikipedia. Accessed 17 March 2020. Mary Mallon. Wikipedia. Accessed 17 March 2020. Key considerations for repatriation and quarantine of travellers in relation to the outbreak of novel coronavirus 2019-nCoV. WHO. Accessed 17 March 2020. Leaflet: information on self-isolation and quarantine after exposure to COVID-19. European Centre for Disease and Prevention Control. Accessed 17 March 2020. Janna Mack Born and raised in multilingual and multicultural Luxembourg, Janna speaks Luxembourgish, German, French, and English. She has degrees in Linguistics, Education, and Translation from the University of Glasgow, Scotland. She has experience in teaching English as a foreign language, administration, and web development. In her spare time, she enjoys art history, painting, and films.
IATE 每周任期:检疫 早在2014年, Termcoord 就已经发表了一篇关于“埃博拉”和“检疫”的文章。然而,根据最近的发展,术语“检疫”被重新定价为“每周的 IATE 期限”。 根据疾病控制和预防中心的说法,隔离指的是“接触传染性疾病的人为了看他们是否生病而进行的活动”的分离和限制。“隔离”一词源于意大利语“夸兰塔”吉奥尔尼( quaranta giorni )长达四十天之久,最终与夸兰蒂纳( quaranta giorni )签订了合同,这个术语后来被译成其他欧洲语言。 正如术语的词源所示,检疫最初指的是40天的隔离期。这种做法可以追溯到14至17世纪欧洲一直困扰着的瘟疫爆发。具体来说,在15世纪,威尼斯州规定,每当一艘船抵达其港口时,船员和乘客必须在船上隔离四十天。这使他们得以确定新来者是否是鼠疫的携带者,并阻止他们在人群中传播鼠疫。 随着时间的推移,检疫开始描述一段时间的隔离,而没有具体提到船只或特定的天数。例如,玛丽·马龙(1869-1938)——一种无症状的伤寒携带者——在检疫中度过了23年。 由于检疫可以说侵犯了行动自由的基本人权,将个人隔离的决定必须以科学证据为依据。2020年2月,世卫组织建议对疑似 Covid-19接触的旅行者进行检疫。必须为这些旅行者提供适当的住所和食物,给予他们尊严和尊重的待遇,并给予他们适当的医疗待遇。到目前为止,人类历史上最大的检疫措施发生在2020年年初爆发的冠状病毒疫情期间的武汉。5亿人被隔离。 根据欧洲疾病预防和控制中心( ECDC ),截至2020年3月,必须将可能接触 Covid-19的所有个人隔离。具体来说,受影响的个人应该呆在家里。建议的检疫期限至少为14天。为了确保良好的心理健康,欧洲心理健康中心还建议被隔离的个人利用社交媒体和技术与他们的社交圈子保持联系,并在家中保持身体活跃。 来源: 检疫和隔离。疾病与控制预防中心.访问了2020年3月17日。 检疫。维基百科。访问了2020年3月17日。 玛丽·马龙。维基百科。访问了2020年3月17日。 有关2019-nCoV 新冠状病毒爆发的旅客遣返及检疫的主要考虑。世界卫生组织。访问了2020年3月17日。 单张:关于在接触到 COVID-19后自我隔离和隔离的信息。欧洲疾病预防控制中心.访问了2020年3月17日。 Janna Mack 简娜出生于多语种和多元文化的卢森堡,会说卢森堡语、德语、法语和英语。她拥有苏格兰格拉斯哥大学的语言学、教育和翻译学位。她有外语教学、管理和网络开发方面的经验。在业余时间,她喜欢艺术史、绘画和电影.

以上中文文本为机器翻译,存在不同程度偏差和错误,请理解并参考英文原文阅读。

阅读原文